Читать «Без права на смерть» онлайн - страница 224
Елена Ворон
— Это черт знает что! — В дом ворвалась перепуганная и оттого сердитая Мария. — Совсем распоясались. Он чуть не прикончил моего Лоцмана! Почему он меня не слушался?
Поглощенный делом Лио-Кэй не поднял головы. Бики внимательно посмотрел на Богиню.
— С какой стати Инго будет вам повиноваться?
— Он мой актер или не мой?
Врач залил рану регенерирующим средством и ответил:
— Разумеется, не ваш.
— Что?!
— Ну, если и ваш, то лишь отчасти… Такие, как он, не то что Богиню — Лоцмана слушают едва-едва. Представляете, как с ним трудно на съемках?
— Не представляю, — честно созналась Мария. — Томас, это всё взаправду или я уже ку-ку?
— На твое усмотрение. — Бог стоял у границы мира, не переступая ее: народу в дом землян и без него набилось предостаточно. — Только… м-м… не совсем здоровая особа сочинит такого убийцу, когда от нее требуется врач.
— Он сам прибежал, — заняла оборону Мария. — Я его не звала.
— Что похуже — всегда само, — заметил Томас. — А над хорошим тужишься.
Марию осенило:
— Ты слышал, что сказал Лио-Кэй? Инго — не мой герой. Он Аннин, это она его таким сочинила. А мне, по глупости, тогда понравилось. Молодой, красивый. Что называется, обаятельный мерзавец…
Сунув под мышку увесистые излучатели, Лоцман придвинулся к Бики:
— Выйди из дома и пройди по дороге направо. На другой стороне у одного из домов найдешь мотоцикл. Приведи сюда, будь другом.
— Что я найду? — озадаченно переспросил Бики.
— Мотоцикл, — повторил Милтон и пояснил: — Такая хреновина на двух колесах и с рогами.
Бики ушел. Лио-Кэй закончил лечить командира и вернулся к Таи.
— Замечательно. Молодец. — Он хлопнул Ловца по щеке, и тот открыл глаза.
И взвился на ноги; отлетевшие кристаллы-стимуляторы застучали по полу.
— Ты мой пленник, — сказал ему врач с улыбкой. Казалось, в комнате мелькнула молния. Миг — и Таи уже стоял с излучателями в обеих руках.
— Осторожней, — тихо сказал Милтон, и Таи опомнился, опустил оружие.
— Лоцман! — взмолилась Мария. — Они утихомирятся наконец?
— Это зависит от вас, госпожа, — отозвался Лио-Кэй. — Не мы создаем таких актеров.
Богиня безнадежно махнула рукой.
— Всё, — объявила она, — я окончательно спятила. Бедная старая Мария! Собственные фантазии загнали ее в психушку. — Печально качая головой, она ушла к себе в дом. А там приободрилась. — Томас, давай хлопнем коньячку. Или чего послаще — ликерчику, к примеру.
Лио-Кэй подобрал кристаллы, повернулся к Таи:
— Отдай-ка наше добро.
Ловец вернул излучатели. Инго-Лао поднялся на ноги, подхватил медицинскую сумку. Он был бледен, однако на ногах стоял твердо.
— Пошли отсюда, — сказал он врачу. — Нас тут не жалуют.
— Смотри у меня, — напутствовал его Лоцман. — Учудишь что — голову сниму.
Командир группы бросил на него сумрачный взгляд и не прощаясь вышел из дома.
— Ну, удружила нам Богиня, — проворчал Милтон. Обнаружил у себя в руке револьвер, спохватился и сунул его в карман. — Лоцман, тебе глаз с него не спускать.