Читать «Люди огня» онлайн - страница 398
Олег Волховский
113
Даджжал— антихрист в исламской традиции, лже-Махди, слуга Иблиса и враг Бога.
114
Стихи Джалалуддина Руми.
115
Сама — мистический танец дервишей.
116
Стихи Джалалуддина Руми.
117
Там же.
118
Стихи Халладжа.
119
Стихи Джалалуддина Руми.
120
Там же.
121
Имамат объявлен— то есть уже назначен тот, кто будет руководить молитвой.
122
Купол Скалы — мечеть, построенная на месте Иерусалимского храма.
123
Мухаммад ибн абд-аль-Ваххаб(1703-1787) — основатель ваххабизма, пуританского течения в суннитском исламе, призывающего к чистоте первоначального ислама. Абд-аль-Ваххаб призывал к строжайшему соблюдению таухида (догмата о единобожии), отвергал поклонение могилам Пророка и святых, суфизм, празднование Дня рождения Пророка, молитвы Пророку и праведным халифам. Мусульман, несогласных с его воззрениями, Ибн абд-аль-Ваххаб объявлял «неверными», наряду со всеми, кто исповедует другую веру. «Ваххабиты» — не название течения, а скорее ругательство, применяемое по его адресу ортодоксальными мусульманами. Вали («находящийся под особым покровительством Аллаха, друг») — святой в исламе.
124
Улем— мусульманский богослов-законовед.
125
Кади— судья, решающий религиозно-правовые вопросы Членов мусульманской общины (араб.).
126
Запретная мечеть(Аль-Харрам) — главная мечеть Мекки, в которой находится Кааба. Запретна для немусульман (как и вся территория Мекки и Медины).
127
Инджиль— Евангелие.
128
Если Богу будет угодно (араб.).
129
Бальи— наследственный титул в ордене госпитальеров.
130
Еврейский гимн, посвященный грядущему мессии Израиля (Машиаху).
131
Нисан— первый месяц еврейского календаря (март-апрель)
132
Таннаи— иудейские учителяI-IIвеков н.э.
133
Кашерное(кошерное) — «правильное», «подходящее». Вино считается кашерным, если в его изготовлении принимают участие исключительно евреи.
134
Кашрут— законы о разрешенной пище.
135
Царь Сирас— Кир, персидский царь, освободивший евреев от власти Вавилонии.
136
Иезекииль, 28:9.
137
Стихи Юрия Лореса.
138
Данте, «Божественная комедия», вольный перевод С. Дурова.
139
Амалик— народ, преследовавший израильтян после выхода из Египта, олицетворение враждебности к евреям.
140
Моше— Моисей.
141
Кислев— девятый месяц еврейского календаря, приходится на ноябрь-декабрь.
142
Йешива— еврейская религиозная школа.
143
Бык Подземного Мира— Шар Хабар, огромный бык, вместе с Левиафаном, согласно агадическим представлениям, должен стать пищей на пиру праведников, устроенном Машиахом.
144
Ешу— Иисус.
145
Галахический еврей— человек, рожденный от матери еврейки. Мамзер — ребенок, рожденный от запрещенной связи, например, замужней женщиной не от мужа. Относительно мамзеров существовал целый ряд правовых ограничений.
146
Точка «Омега»— по Тейяру, высшая цель эволюции человечества, Бог.
147
Имеется в виду бубонная чума 1348 года, унесшая треть населения тогдашней Европы.
148
Стихи Сергея Калугина.
149
Стихи Сергея Калугина.
150
Конь, джанк— сленговое название героина.
151
Стихи Евгения Сусорова.
152
Стихи Ларисы Бочаровой.
153