Читать «Казак в океане» онлайн - страница 35

Юрий Волошин

— Я бы хотела на Доминику, Люк, — наконец промолвила она неуверенно.

— Это слишком близко, Ката. Там легко нас обнаружат. Кстати, ты ничего нового не можешь мне поведать о своих родителях? Откуда была твоя мать?

Она помолчала, как бы собираясь с мыслями, ответила тихо, с грустинкой:

— Мне ничего не говорили о ней. Только и узнала, что она англичанка и захватили ее в плен наши караибы больше двадцати лет назад. И с тех пор на шее у меня этот медальон. Колдун и жрец, который мог об этом рассказать, уже умер и захватил с собой в могилу мою тайну.

— А отец? Он ведь мог тебе что-то говорить?

— Не знаю, Люк. Но он ничего мне не говорил. Никогда не вспоминал о ней. Да я и сама только несколько лет назад узнала правду о своем рождении. Отца уже не было в живых.

— А муж? Ты его любила? Как вы жили? — Женщина задумалась, пощурилась, но ответила:

— Муж погиб в стычке два года назад. Я не чувствовала к нему ничего, но должна была уважать и слушать. А он был довольно груб, и я только теперь стала понимать, что это от ненависти к белым, к моему происхождению.

Они долго молчали, пока Лука не спросил:

— Почему у тебя не было детей, Ката?

— Не знаю, Люк. Меня и муж постоянно спрашивал, ругал, пытался бить. Теперь знаю, что не во мне дело. И я так довольна, Люк!

Он услышал в ее тоне так много теплоты и любви, что разволновался, представив, что ей придется пережить, когда он привезет сюда Луизу. Стало тоскливо на душе.

А Ката продолжала ворковать, хотя Лука почти не вникал в это. Понимал лишь, что женщина, сама не зная, что ее ожидает, мечтает и радуется.

И чтобы охладить ее пыл, спросил:

— Что слышно о твоих караибах, Ката?

Она быстро глянула на него расширенными глазами, ответила в раздумье:

— Какие вы странные, белые. — Она помолчала немножко, потом сказала: — Плохие вести принес один кариб.

— Что за вести? Я не знал, что здесь был караиб.

— Зачем волновать людей. Он был тайно, и я с ним говорила.

Лука вопросительно глянул на индианку.

— Мало нас осталось. Зовет на свой остров.

— На Лимагуигу, как ты его называешь?

— Нет. На Доминику, так этот остров теперь называется, — усмехнулась Ката и прислонила голову к груди Луки.

— И что ты решила? — в волнении спросил Лука.

— Я долго думала над твоими словами, вспоминала, что произошло с моим народом здесь. Так будет и на Доминике. И ничего мы не сможем сделать. Противостоять белым у нас нет возможности, Люк. Ты был прав. У меня есть ты… и наш ребенок. Я вдруг захотела, чтобы он был белым и не испытал того, что мой народ.

— Его народом будем мы с тобой, Ката.

Она взглянула на него странным взглядом и промолчала.

Наконец судно можно было отправлять в пробное плавание.

Самюэль, разодетый по такому случаю в праздничный камзол с кружевной сорочкой, короткие штаны и белые чулки, постукивал новыми башмаками по новенькой палубе, горделиво оглядывал свое детище и ждал лишь приказа хозяина поднимать якоря.

Лука явился с Жаном, взошел на палубу, сходни убрали, он задрал голову, глянул на реи, где ждали команды матросы. Он кивнул, паруса упали, развернулись, ветер потрепал их и слегка надул. Якоря медленно вынырнули из воды, корпус слегка качнулся, и судно сдвинулось с места.