Читать «Казак в океане» онлайн - страница 142

Юрий Волошин

— Моего, — весело ответила Катрин. — Пусть позабавят нас.

— Еще окрутит она его на старости лет, — заметила другая дама.

— И хорошо! — отозвалась Катрин. — Пусть устраивают свои жизни. Капитан, правда, человек простой, но много ли нужно такой даме, как мадам де Лямуэт? К тому же на это смешно посмотреть, не правда ли!

А мадам и Самюэль медленно потягивали вино, и де Лямуэт тараторила без умолку, почти не давая возможности Самюэлю вставить словцо, чему он был очень рад.

К дамам подошел немного неуклюжей походкой мужчина средних лет. Поклонился учтиво, спросил у одной из них:

— Лизетта, не представите ли вы меня этой даме? Очень буду обязан вам.

Лизетта ответила реверансом и познакомила Катрин и дю Парка.

— Наслышан, наслышан! Очень рад, что вы с вашими капиталами соизволили поселиться на Консепсьоне. Это большое приобретение для нас. На таких людях должен держаться остров.

Они немного поговорили о пустяках. Дю Парк расточал комплементы в адрес Катрин, а потом спросил:

— Судя по акценту, мадам, вы не француженка. Не так ли?

Катрин немного смутилась, огорошенная вопросом, столь неожиданным для нее, потом гордо вскинула голову и ответила:

— Вы правы, сударь. Я по рождению англичанка с острова Сент-Киттс, но с пяти лет воспитывалась у индейцев. Они похитили меня при одном из нападений. Я забыла язык и теперь стараюсь восполнить пробелы в воспитании.

— И как вы оказались среди нас, мадам?

— Муж отбил меня у караибов. Это произошло лет пять назад.

— И вы ему благодарны за это?

— Не только, сударь. Я его люблю. Он слишком много для меня сделал. Я не представляю, как сложилась бы без него моя жизнь.

— Слышал, у вас в усадьбе много индейцев живут. Так это, мадам?

— Да, это идея мужа, сударь. Рабочих рук слишком мало, рабов почти не привозят. А тут разгром караибов. Почему не воспользоваться почти даровой силой?

— Однако говорят, что они живут вполне прилично, мадам, — всё с большим и большим интересом спрашивал дю Парк.

— Муж считает, что скот должен быть ухожен, иначе он плохо работает, — улыбнулась Катрин. — Я не раз с ним спорила по этому поводу. Не мне поощрять его выдумки, когда я провела столько лет в плену и была лишена благ цивилизации.

— Я смотрю, вы умная женщина, мадам. Рад был познакомиться. Передайте мужу, что с удовольствием познакомлюсь и с ним.

Дю Парк галантно поклонился и отошел, а Катрин тихо вздохнула. Она устала от душевного напряжения и теперь хотела расслабиться. Поискала глазами, поманила слугу с подносом и взяла бокал вина.

— Мадам, вы такая взволнованная, вроде бы даже смущенная, — заметил Самюэль, когда она вернулась к нему и мадам де Лямуэт.

— Ты прав, Самюэль. Я была приятно потрясена вниманием хозяина.

— О, Катрин! Я говорила, что господин дю Парк весьма приятен и знает толк в обхождении с дамами. А вы произвели на него впечатление. Впрочем, как и на других, — улыбнулась старая дама. — А мы здесь с месье Сартаном весьма приятно проводим время. — И она блеснула глазами в сторону капитана.

— Это правда? — усмехнулась Катрин, чтобы посмотреть, как смутится в очередной раз Самюэль, что и произошло к радости этой возбужденной женщины.