Читать «Казак в океане» онлайн - страница 133

Юрий Волошин

Они проговорили до глубокого вечера, потом дед Макей заснул прямо в кресле, а Лука отправился в спальню. Катрин глубоко спала, блаженствуя после стольких дней качки, вони и тесноты судна.

Лука стоял со свечой в руке и думал, что всё же жена у него очень красивая. Его охватило желание, но будить ее он не стал.

Потекли дни в заботах и трудах, сдобренных необыкновенной любовью и нежностью Катрин. Потом, вспоминая это время, Лука с улыбкой на губах должен был признаться, что оно было самым приятным, счастливым временем совместной жизни с Катрин.

Как-то под вечер в усадьбе появился незнакомый вершник. Он с любопытством оглядел усадьбу, слез с лошади и отдал повод конюху-негру. Спросил:

— Хозяин с хозяйкой дома?

— Хозяин еще не вернулся, господин, а мадам в доме.

— Доложи, что с нею хочет поговорить господин Дардар. По очень важному и неотложному делу.

Это был мужчина лет сорока пяти с рыжеватой бородкой и неопрятными усиками, глаза его были настороженными и пытливыми. Он был среднего роста, худощав, держался с наигранным спокойствием и уверенностью.

— Что привело вас, месье, в нашу уединенную усадьбу? — спросила Катрин и предложила гостю сесть. — Я слушаю вас.

Она с некоторым волнением и опаской смотрела в темные глаза посетителя, на душе ее было неспокойно. Она ждала, пока гость осмотрится и объяснит ей цель своего визита.

— Я из Сент-Джорджеса, мадам, — и он пытливо заглянул Катрин в глаза.

— Жаль, что мужа нет, но он должен скоро вернуться…

— Мне без разницы, с кем из вас говорить, мадам. Лучше даже с вами.

— Я вас слушаю. Может быть, выпьете чего-нибудь?

— Рома, если можно, сударыня.

Когда служанка принесла ром, гость выпил, отер губы шейным платком.

— Итак, сударыня, я хочу поставить вас в известность, что мне многое известно о вашей семье, мадам. Особенно лично о вас.

— И что с того, месье Дардар? — насторожилась Катрин.

— Вы богато живете, мадам, — еще раз огляделся этот господин.

— Чего вы хотите? — уже с некоторым раздражением спросила Катрин.

— Я бы хотел, мадам, чтобы вы поделились со мною всем своим богатством.

— С этим вам следует обратиться к моему мужу, месье Дардар, — ответила Катрин и встала, нервно теребя платок.

— Почему же, мадам? Мне казалось, что именно вы инициатор обстрела Сент-Джорджеса. А ваш супруг лишь исполнитель, вернее, сообщник в вашем злодеянии, мадам. Советую послушать меня и не брыкаться.

Катрин внутренне сжалась. Она побледнела и не смогла ничего ответить. Гость же после минутного молчания произнес будничным голосом:

— И еще один совет, мадам. Не пытайтесь меня убрать. То, что я вам сообщил, записано, а документ этот хранится в надежных руках. И если вдруг со мной приключится несчастье, то эти сведения тут же попадут в руки губернатора месье Бужардона, мадам.

Он замолчал и с интересом наблюдал за Катрин. Та застыла у окна, ее мозг лихорадочно работал, однако ничего стоящего в голове не появлялось. Она была убеждена, что этот человек не пугает. Это он дал понять ей с самого начала и теперь не отстанет, пока не добьется своего.