Читать «Отчаянная охота» онлайн - страница 221

Джанет Дайли

— Я буду тебя ждать.

— Я скоро вернусь! Я обязательно вернусь… — шепотом пообещала она, почувствовав, что ее глаза начали наполняться слезами.

Когда Джордана перебралась через хребет и двинулась вниз по склону к лагерю, Бриг с облегчением вздохнул. Вдали от него она будет в безопасности. Он отошел в сторону и уселся на плоский камень. Отсюда можно было видеть дорогу в лагерь, не слишком высовываясь из-за зубчатого обломка скалы, который служил ему укрытием.

Чтобы хоть немного охладить пылающую рану, он сгреб немного снега, который при соприкосновении с пропитанной кровью штаниной джинсов тут же становился алым. Через несколько минут холод пробрал его до костей, нога онемела, но, по крайней мере, перестала болеть.

Бриг очень надеялся, что холод поможет заодно остановить кровотечение.

Потеря крови и отсутствие пищи ослабили его больше, чем он ожидал Ему необходимы были эти минуты передышки, чтобы сохранить еще остававшиеся в нем силы.

Он наблюдал за тем, как Джордана преодолела последние. две мили до лагеря и исчезла из виду. Более одиноким, нежели в эту минуту, он уже очень давно себя не чувствовал. Чтобы не предаваться печали, Бриг принялся сосредоточенно разглядывать вершины окружавших его укрытие скал.

Джордана торопилась, снедаемая самыми разнообразными чувствами. К сделавшемуся уже привычным волнению за здоровье Брига примешивалась надежда, что в лагере она встретит отца и это чудовищное недоразумение наконец разъяснится. Один раз дорогу перебежал кролик, но это было единственное живое существо, которое попалось ей на пути.

Когда она наконец добралась до лагеря, он поначалу показался ей необитаемым. Но вот в загоне заржала лошадь, и Джордана воспряла духом. Она направилась к большой палатке, где хранилась запасная палатка.

Как только Джордана подняла полог, ее обволокло долгожданное тепло, струившееся из маленькой печурки.

В полумраке кто-то шевельнулся.

— Джордана!

Она мгновенно узнала этот голос.

— Кит! — выдохнула Джордана, чувствуя, что» у нее с души свалился тяжелый груз.

— Мой Бог, где ты все это время была? Мы чуть с ума не сошли от беспокойства! — воскликнул ее брат, поднимаясь со стула и с трудом приближаясь к ней: ему мешала растянутая лодыжка. — Джоко поехал вас искать.

Вы с ним повстречались? А где отец и Бриг?

— Я совсем забыла про твою ногу. Как она? — Смысл вопроса, который ей задал брат, дошел до нее не сразу. — А что, отца здесь нет?

Бриг был прав, когда утверждал, что отец не вернется в лагерь! Интересно, в чем еще он окажется прав?..

— Нет. — Кит нахмурился. — Я думал, он с вами.

— Мы… мы разделились, — сказала Джордана первое, что пришло в голову.

— Ничего удивительного. Снегопад был страшенный, — озабоченно произнес Кит. — С тобой-то хоть все в порядке? На плите стоит кофейник Ты, должно быть, проголодалась? Джоко приготовил тушеное мясо с картофелем. Иди-ка поближе к печке и обогрейся. Ты, наверное, отморозила себе все, что только можно.

— Да нет, со мной все в порядке. — Джордане так хотелось побыть в тепле, как следует поесть, но в горах ее ждал истекающий кровью Бриг. — Мне надо идти. Я пришла, чтобы взять уздечки и седла — если, конечно, они здесь есть. Бригу нужна помощь. Я должна вернуться за ним.