Читать «Отчаянная охота» онлайн - страница 177

Джанет Дайли

19

— Почему ты решил вернуться в горы, отец? — поинтересовался Кристофер, когда дверь за Бригом захлопнулась.

— Я приехал сюда, чтобы застрелить призового барана. И возвращаюсь в горы, чтобы это осуществить, — пожал плечами Флетчер. — Разумеется, я бы сам не завел этот разговор: ведь Бриг как-никак был кузеном Макса.

Не в моих правилах принуждать человека пренебречь долгом по отношению к семье из-за данных мне обязательств. Но поскольку он сам вызвался ехать в горы, какой смысл отказываться?

— Но неужели смерть Макса для тебя ничего не значит? — нахмурился Кристофер.

Судя по лицу Джорданы, ее интересовал тот же вопрос. По-видимому, она считала, что отец в данном случае поступает эгоистично и не проявляет достаточной чувствительности.

— И что, по-вашему, я должен на это ответить? — снова пожал плечами Флетчер Смит. — Да, это был достойный сожаления несчастный случай. Но Макс не был моим близким другом, я едва его знал. А жизнь продолжается, и ничто в мире не останавливается по той причине, что умер один-единственный человек. Вот Бриг это знает. И я полностью с ним согласен, что притворяться, будто ты чрезвычайно скорбишь о человеке, которого едва знал, — чистой воды лицемерие.

— Но мне казалось, что… — начал было Кит.

— Разумеется, я не жду, что ты последуешь за мной, — перебил его отец. — Твое место сейчас рядом с матерью После того что произошло, она буде! особенно за тебя беспокоиться. Как-никак ты ее единственный сын. — В голосе Флетчера проскользнули иронические нотки, которые сразу исчезли, когда он обратился к Джордане:

— Если ты полагаешь, что я поступаю не правильно, я не стану тебя принуждать к этому.

Правильно или нет поступал ее отец, Джордана знала, что поедет с ним Бриг ведь тоже ехал, а она хотела быть рядом с ним — хотя и знала, что это глупо.

— Я поеду с тобой.

— И я тоже поеду, — заявил Кит.

— На этот раз я не вижу в этом никакой необходимости, — холодно произнес Флетчер. — И не притворяйся, пожалуйста, что ты хочешь вернуться в горы ради того, чтобы провести еще немного времени в моем обществе!

Джордана переводила взгляд с одного на другого в полнейшем недоумении. Она решительно не могла понять, из-за чего они пререкаются Разве Кит поехал с ними не для того, чтобы побыть с отцом? Какая еще могла быть у него цель? Джордане казалось, что все вокруг нее изъясняются загадками, а она — единственная, кто не знает ответа…

— Я поеду И ты меня не остановишь, — ее брат произнес эти слова с выражением крайней решимости на лице.

Отец внимательно на него посмотрел, а потом расхохотался:

— Слушай, а ведь тебя не было в Нью-Йорке уже довольно давно. Не боишься, что твой товарищ, с которым вы живете в одной квартире, найдет тебе замену? — в замечании Флетчера таилось презрение и едкий сарказм.

У Кита даже губы побелели от гнева, но в эту минуту в бар вошел Тэнди. Какие бы злые слова ни готовил Кит бросить в лицо отцу, теперь он вынужден был сдержаться.

— Ну как, ребята? Вы готовы снова ехать на ранчо? — осведомился Тэнди, остановившись около их стола.