Читать «Шалая любовь моя» онлайн - страница 48

Мэгги Дэвис

Лейси молча покачала головой, обратив внимание, что двое рабочих из числа обслуживающего персонала выносят из углового кабинета картотеку и настольную лампу.

— Мы как раз для тебя оборудуем комнату, — сообщила главный редактор, беря Лейси под руку и направляя ее в обход носильщиков. Ответственный редактор тем временем снимала со стены кабинета оправленные в рамки фотографии сюрреалистических платьев Кензо и Тойдзи Ямамото, искоса поглядывая на Лейси.

— Как тебе нравится? — поинтересовалась главный редактор, небрежным взмахом руки указывая на кабинет в углу коридора. — Если тебе тут будет не слишком удобно — кондиционер там просто жуть, порой дует прямо в шею, — ты только дай мне знать.

— Очень мило, — дипломатично ответила Лейси, глядя, как Джемми сгребает со стола свои вещи и торопливо швыряет их поверх стопки только что снятых фотографий.

— Я рада, если будет так, — с энтузиазмом объявила Глория Фарнхэм. — Единственное, дружочек, чего я боюсь, так это того, что пока не удастся избавить тебя от порученного обзора швейных предприятий на Седьмой авеню. — Быстрым движением откинув волосы назад, она загадочно улыбнулась. — Лично я не хотела бы обременять тебя работой, связанной со всеми этими второсортными домами мод, которую поручила тебе Джемми… По-моему, ты чересчур талантлива для них. Однако новое руководство весьма определенно высказалось на сей счет, позвонив пару минут назад. Пока никаких штатных передвижек. Впрочем, я полагаю, ты уже знаешь об этом, — многозначительно завершила она.

— Что ж, не страшно. — Лейси озиралась по сторонам, ощущая неловкость. Нетрудно было понять, что к чему, но то, чем это могло закончиться, ужаснуло ее.

Все это случилось, когда президент и председатель совета директоров распорядился найти для нее стол. Просто удивительно, что ей не отдали всю редакцию, включая комнату отдыха. Разумеется, все уже догадались, куда клонит Майкл Эскевария. Разве тут могут быть иные мнения?

— Впрочем, побегать пару недель по фабричному району не повредит, родная, — утешала главный редактор, ласково похлопывая Лейси по плечу. — Как ни крути, ты все еще, м-м, начинающая.

— Во всех отношениях, — безутешно сказала Лейси.

10

В тот же день под вечер, пробираясь по чердачным цехам «Братьев Фишман» на Тридцать второй улице, под неумолкающий, торопливый рокот швейных машин, которые выполняли заказы для знаменитой коллекции «Королева диско», Лейси чувствовала себя как в воду опущенная.

Все в ее журналистской карьере пошло наперекосяк, особенно после встречи с черным кугуаром из «Эскевария энтерпрайсиз, Инк.». Казалось бы, она по горло была сыта проделками эксперта по общественной информации, Гаррисона Солтстоунстолла Поттса IV, и буквально взрывным показом моделей от братьев Фишман. Но то, что происходит сейчас, ей и в голову прийти не могло.

Вся неделя была очень напряженной, до отказа насыщенной осмотрами женского белья и всякого рода дождевиков. А в пятницу день выдался особенно трудным; Лейси пыталась получить интервью на предприятии под названием «Бюстгальтеры-„Крошечная леди“. Теперь появилась угроза того, что ее жизнь снова станет беспокойной, и все из-за появления финансового воротилы из Талсы. Ей хотелось излить душу какому-нибудь доброму человеку, способному разделить ее переживания. Лейси не собиралась пересказывать все подробности своей ситуации, ведь даже Ирвинг Фишман в них не поверит, но, вообще-то, ему можно довериться. В конце концов, у него у самого есть взрослая дочь.