Читать «Безграничное волшебство» онлайн - страница 15
Диана Дуэйн
«Но какие звезды! — подумала Нита. Она ясно видела словно бы умытый Млечный Путь. — В конце концов хоть что-то здесь достойно внимания!»
Ниту пронизала зябкая дрожь, она сходила в фургончик за курткой и Учебником, а затем направилась к бревенчатому забору, который отделял участок около дома тети Анни от простиравшихся позади полей.
Она прошла через желтое поле сурепки, наслаждаясь густым запахом цветов, и уперлась в следующий забор. Он был из колючей проволоки. Осторожно, чтобы не зацепиться, Нита пролезла под проволокой и ступила на гладкую, словно утрамбованную, землю пастбища. Дошла до середины его и открыла Учебник.
Произнеся два слова заклинания, заставляющего чуть светиться страницы книги, она раскрыла ее. Обычно для простых заклинаний Учебник ей не требовался, но сейчас необходимо было посмотреть названия окружающих мест и выяснить имена тех, к кому собиралась обращаться.
— КАНИДАЕ, — чуть слышно произнесла она. Это Призывное Заклинание было скорее просьбой, чем требованием или приказом. Она надеялась, что кто-нибудь появится, ответит. Сначала Нита, как всегда, сотворила заклинание-просьбу ко Вселенной, открывая ее для общения. Потом приступила к Вызову.
— АИ МАТРАЗА, — сказала она на Языке, — если кто-нибудь слышит, позволь ему заговорить со мной. Это необходимо.
Потом положила книгу на землю, села рядом и стала прислушиваться к тишине.
Казалось, миновала вечность, пока она услышала тихий звук, будто что-то прошуршало в траве в сотне метров от нее. В обычное время она ни за что не услышала бы этот звук. Но сейчас слух был обострен окружающей тишиной и возбуждением погружения в волшебство.
— МАТРАЗА, — тихо повторила она. — Если это ты, то я здесь.
Снова шуршание, и опять тишина.
— Ты говоришь с акцентом, — тоненько пролаял голосок из травы, — но понятно. Дай я на тебя посмотрю.
Нита заметила осторожно приближающуюся к ней фигурку, длинную, остроносую. Лис. Хвост у него был больше и пушистее, чем она представляла. Слабо мерцающие буквы Учебника светлячками играли у него в глазах и чуть серебрили ворс шубки.
— Какой еще акцент? — не поняла Нита. Никто пока не ругал ее произношения.
— Мы здесь не говорим МАТРАЗА. Мы произносим МАДРИИН РУА.
Нита хихикнула, потому что на Языке эти слова означали «маленькая красная собака».
— Что ж, местные искажения вполне допустимы, — сказала Нита, скрывая улыбку. — Я должна предупредить тебя, МАДРИИН РУА. Через несколько дней здесь начнется охота.
Лис тявкнул от удивления:
— Что-то рано они ее затеяли.
— Может, и так, — пожала плечами Нита. — Но я бы на твоем месте оповестила всех твоих родичей, чтобы обегали это место миль за пять и на время оставили в покое цыплят.
Лис засмеялся, словно бы придушенно закашлял.
— Они отравили почти всех крыс. Что же нам есть? Но раз так… Я предупрежден, волшебница. Твое поручение будет выполнено. — Он поглядел на нее внимательно и серьезно. — А теперь, — он кивнул, — прощай, волшебница.