Читать «Независимый отряд» онлайн - страница 50

Стивен Майкл Стирлинг

Донельзя удивленная, Сара заглянула в его честные голубые глаза – и ей не смогло не польстить то восхищение, которое она там увидела.

С неподдельным удовольствием она ответила:

– Я тоже на это надеюсь, старший пилот.

– Сэм, если позволите, – попросил Козловский. Поднимая Сарину ладонь к своим губам, он не отрывал от нее взгляда, а затем поцеловал. – С надеждой на новую встречу.

Сара улыбнулась – просто не смогла удержаться. Женщина, особенно капитан-лейтенант, не каждый день встречается с такой необыкновенной галантностью. Сара удостоила его ладонь нежного пожатия и кивнула.

Диспетчер уже во второй раз вызвал обладателей красных пропусков.

С тяжким вздохом и скорбью в глазах Козловский достал из нагрудного кармана свой пропуск и отдал его Редеру. Сара перевела взгляд с одного на другого, затем подалась к Сэму, притянула его к себе и поцеловала в щеку.

– Спасибо, – поблагодарила она.

Козловский покраснел аж до самой лысины на макушке.

– Удачного полета, мэм, – пролепетал он.

– Сара.

– Сара, – с улыбкой повторил Сэм.

– Не позволяй этому Тренту особо бухтеть, – сказал Питер, пожимая ему руку.

– Никогда! – заверил его Сэм. Затем он подался вперед и прошептал Редеру на ухо: – Оно того стоило. – После чего, подмигнув им обоим, Козловский повернулся и побрел прочь. Его крепкая, невысокая фигура вскоре исчезла в толпе.

Повернувшись, Редер наткнулся на вопросительный взгляд Сары. Проигнорировав безмолвный вопрос, он взял ее под руку.

– Нам лучше поторопиться, – сказал коммандер.

Сара нахмурилась, но сохранила мирный вид, позволяя Питеру без дальнейших помех доставить ее к воротам. Однако сразу же после взлета она повернулась к нему.

– Почему Сэм мне свой пропуск отдал? – поинтересовалась капитан-лейтенант.

Редер невинным взором на нее посмотрел, и Сара буквально почувствовала, как ощетинивается.

– Я объяснил ему ситуацию, и он захотел помочь, – беспечно разъяснил Питер.

– В самом деле? – осведомилась Сара ровным голосом, которому предполагалось предупредить коммандера о ее подозрениях.

– Сэм – отличный парень, – заверил ее Редер и тут же принялся рассказывать анекдот про один номер, который они с Сэмом еще в Академии отмочили.

Сара прислушивалась без малейшего намека на улыбку. Тут уж Редер забеспокоился. Байка была просто классная; еще никогда не бывало, что кто-то, услышав ее, хотя бы не рассмеялся. И он точно знал, что еще ни разу Саре ее не рассказывал.

– Думаешь, я совсем дура? – спокойно осведомилась она.

«Черт побери, – подумал Питер, – вот я и попался».

Он широко раскрыл невинные глаза и молча помотал головой.

– Вот и славно. – Сара положила подбородок на приподнятую ладонь. – Тогда у нас есть несколько вариантов. Вариант первый. Ты неверно понял вопрос. – Она сделала паузу и внимательно на него взглянула. Редер просто смотрел на нее в ответ. – Вариант второй. Мы о двух разных людях разговариваем. – Сара сделала еще паузу, а затем продолжила. – Вариант третий. Ты пытаешься что-то от меня утаить. – Она чуть сдвинулась на сиденье, чтобы смотреть на Питера в упор. – Далее. Ты не такой дурак, чтобы не понять настолько простой и прямой вопрос. И я знаю, что мы разговариваем об одном и том же человеке. – Сара подалась вперед. – А это означает, что ты что-то от меня утаиваешь.