Читать «Независимый отряд» онлайн - страница 44
Стивен Майкл Стирлинг
– Вы здесь главная. Запомнили, что вы еще должны сделать? – спросил он.
Женщина перевела дыхание, вытерла глаза и кивнула.
– Спасибо, – пробормотала она.
– Удачи, – сказал ей Редер.
Женщина кивнула, и коммандер махнул своим людям двигаться дальше.
То и дело оглядываясь через плечо, Сара наблюдала за тем, как люди разбиваются на отряды. Один из них вскоре двинулся к городу.
– Похоже, людям просто нужен человек, который скажет им, что делать, – сказала она Питеру. – То есть, на самом деле они сами прекрасно знают, что им делать – просто им нужно, чтобы кто-то взял на себя ответственность.
– Ага. – Питер лишь раз оглянулся. – Наконец-то хоть что-то налаживается.
Сразу за городом, у космопорта, был разбит громадный полевой госпиталь. Там с измученными и потрясенными лицами толклись, как показалось Питеру, тысячи людей. Большинство из них были в той или иной степени ранены.
Коммандер быстро оглядел территорию госпиталя, а затем повернулся к тем людям, которых он туда привел.
– Все это похоже на гражданскую операцию, – сказал он. – Мы оставим здесь женщину и ее маленькую девочку. Носильщики, лейтенант Саттон и я об этом позаботимся. А вы, капитан-лейтенант, ведите людей к космопорту.
Сара кратко кивнула и вместе с остальными в темпе направилась дальше. Редер понаблюдал за тем, как они уходят, а затем снова повернулся к своему небольшому отряду.
– Давайте попробуем зайти вон туда, – сказал он, указывая на заметную поверх голов большую палатку.
Коммандер пошел впереди, аккуратно прокладывая дорогу.
– Извините, – говорил он направо и налево. – Пропустите тяжелораненую.
Люди медленно расходились по сторонам. Лица их были тупыми от потрясения, а кожа и одежда – серыми от пыли. Почти все вели себя очень тихо. Временами кто-то из детей кричал, и маленькая девочка тут же начинала хныкать. В целом ощущение было зловещее – вроде затишья перед бурей.
Очень скоро они оказались у входа в палатку, где средних лет мужчина в пыльном синем комбинезоне сидел за регистрационным столом. Перед ним лежали перо и блокнот.
– Послушайте, – обратился к нему Питер, – у нас тут женщина, которой срочно требуется медицинская помощь.
– Фамилия? – спросил мужчина.
– Мы не знаем. Она была без сознания, когда мы ее нашли.
– Могу я видеть ее документы? – Даже не глядя на Редера, он протянул руку.
– У нас нет ее документов. Ее дом почти целиком обрушился. Откровенно говоря, мне не кажется, что в подобных обстоятельствах ей нужны какие-то документы. – Питер уже начинал слегка раздражаться. «Должно быть, я сам немного в шоке, раз сразу бюрократа не распознал», – подумал он. – Послушайте. – «Слушай, придурок», – мысленно добавил коммандер. – Этой женщине, – он обеими руками указал на фигуру на носилках, – нужна помощь.
Мужчина сделал скучающее лицо.
– Она гражданка?
Редер на мгновение задохнулся, хотя на лице у него ничего такого не отразилась. «Этот парень серьезно?» – задумался он.
– Гражданка чего?
– Планеты Наобум, разумеется, – официальным тоном отозвался мужчина. – Поскольку наши возможности весьма ограничены, в первую очередь обслуживаются граждане.