Читать «Тайны Парижа. Том 1» онлайн - страница 324
Понсон дю Террайль
Спокойствие капитана сменилось сильнейшим волнением. Жермен оставался невозмутимым.
— Что такое? — спросил он, простодушно взглянув на своего барина.
— Ты не видишь?
— Чего?
— На стене ничего нет?
— А чему же там быть? — спросил слуга с удивлением.
— А пятно?
— Какое пятно?
— След руки.
— Я не знаю, что барин хочет сказать.
— Как, — вскричал капитан. — А сегодня ночью, когда ты отодвинул кровать и обивка свалилась, ты разве не видал?
— Я ничего не видал, ровно ничего, — отнекивался Жермен.
— Но ведь я же не грезил! — вскричал капитан. — Ведь когда я увидал эту руку… я и упал без чувств.
— Я думаю, что память изменила вам, сударь, — возразил слуга, — или, вернее, вы еще не совсем пришли в себя. Действительно, сегодня ночью вы захворали… очень сильно… у вас была лихорадка, с бредом… и вам легко все это могло привидеться.
— Как странно, — прошептал капитан. — Если это и вправду так, то я, конечно, сходил с ума.
После минутного раздумья он вдруг спросил:
— Что же произошло после моего обморока?
— Майор и эта дама совершенно забыли о шкатулке и бросились ухаживать за вами… Вас подняли; я отнес вас в вашу комнату и уложил на кровать, — рассказывал Жермен.
— А они не удивились, когда увидали, что я упал в обморок?
— Нет, благодаря моему рассказу.
— Какому рассказу?
— Я им рассказал, что после смерти барыни вас преследуют привидения, что вам всюду чудится покойница и что нет ничего удивительного, если в ее комнате…
— Довольно! — перебил его капитан. — Понимаю…
И Гектор Лемблен твердо и спокойно начал ходить по комнате и осматривать все углы и закоулки, от кровати и занавесей до бархатных стульев. Он заглянул даже в шкафы, желая убедиться, что Дама в черной перчатке и майор Арлев не могли найти следов таинственного преступления, свидетелями которого были только Бог, Жермен и он сам.
— Нет ничего, — сказал он наконец. — Ровно ничего.
— О, — заметил Жермен с циничной улыбкой, — барин прекрасно знает, что мы приняли предосторожности в прошлом году, прежде чем уехать.
— Молчи!
Это слово, произнесенное Гектором Лембленом глухим голосом, вырвалось у него как последний крик угрызения совести. После минутного молчания он вдруг обратился к Жермену:
— Ты помнишь, за какую цену я купил твое молчание?
— О, разумеется, я не могу жаловаться на барина, — нагло ответил слуга. — Барин щедро обеспечил меня, и если бы я не считал своею обязанностью оставаться всегда при нем, я мог бы преспокойно жить в своем имении.
— Ну, так я обещаю тебе подарить еще тридцать тысяч франков, если…
— Если?.. — спросил Жермен с удивлением и стараясь выказать алчность.
— Если я женюсь на молодой даме, приехавшей с майором Арлевым.
— Барин женится на ней, — спокойно сказал Жермен. Лемблен побледнел, затрепетал от радости, и его сердце, истерзанное горем и угрызениями совести, забилось, как у двадцатилетнего юноши.
— Пойдем, — сказал он.
Капитан снова переступил порог комнаты покойницы и вышел в коридор. Жермен тщательно запер дверь и последовал за своим господином. В это время начало светать, и капитан боялся встретить кого-нибудь из своих слуг. Но в замке, по-видимому, все еще спали. Между тем, пройдя две трети коридора, капитан вдруг остановился. Послышался шум шагов; он доносился с главной лестницы, и страх Гектора Лемблена очутиться лицом к лицу с кем-нибудь из старых слуг замка де Рювиньи, которые, как ему казалось, подозревали ужасную драму, разыгравшуюся в комнате Марты и помутившую рассудок капитана. Шаги приближались…