Читать «Двое с «Летучего голландца»» онлайн - страница 78
Брайан Джейкс
Но мистер Брейтуэйт вдруг преобразился из неуклюжего библиотекаря в знатока древнеанглийских текстов. Он возбужденно схватил ручку и бумагу.
— Дайте-ка мне! Я вам сейчас переведу. Амелия, сядьте, пожалуйста, и записывайте!
Забыв о своих всегдашних «гм-м», «нда» и прочих звуках, выражавших неуверенность, мистер Брэйтуэйт стал диктовать медленно и четко:
Мистер Брейтуэйт запустил руки в свою косматую шевелюру:
— Гм-м, 1670 год — в это время начали преследовать британских католиков и конформистов. Тогда как раз Дом призрения перестали именовать «домом Святого Петра», а на холме выстроили новую церковь. Ее назвали Чапелвейлской церковью, но местные католики все равно про себя именовали ее церковью Святого Петра, вот откуда ее теперешнее название.
Джон протянул библиотекарю образчик вышивки.
— Спасибо, сэр, теперь вы это можете хранить в ваших библиотечных архивах, а нам хватит того перевода, что записала Эми.
Мистер Брейтуэйт вновь почувствовал себя незаметным библиотекарем.
— Гм-м, да-да, то есть спасибо, мистер… м-м, да, очень хорошо!
Глава 25
Благие намерения устроить генеральную уборку в Доме призрения были позабыты. Вся компания, усевшись вокруг большого овального стола, принялась изучать старую вышивку со стихами. Эми медленно прочла первую фразу: «Отмерь на запад заповедные шаги…»
Джон пожал плечами:
— Что значит «заповедные шаги»?
Бен сразу догадался, но предоставил ответить Алексу;
— Что если имеется в виду десять шагов… ведь заповедей-то десять?
— Верно, верно, — одобрительно кивнул старик плотник.
Бен подмигнул Алексу.
— Молодец, приятель!
«От места наречения…» — прочла Эми следующую строку.
— Это как-то уж совсем непонятно, — разочарованно вздохнул Алекс.
— Почему же? Чем бы ни было это «место наречения», ясно, что от него надо отойти на десять шагов, — резонно заметила Эми. — Место наречения… место наречения… Что это по-твоему, Бен?
Бен был в полном недоумении.
— Место наречения… дайте-ка подумать… Что это может значить? Название места? Или какое-то имя вроде наших имен — Эми, Алекс, Джон…
Но старый плотник перебил его:
— Помню, когда я был маленький, я терпеть не мог свое полное имя Джонатан. А мать всегда говорила: «Раз тебя нарекли Джонатаном, Джонатаном ты и останешься. Нельзя менять имя, которое дали при крещении!»
Нед уже устраивался под столом подремать, как вдруг Бен в досаде, что ничего не может придумать, грохнул кулаком по столу.
— Ну, где же это «место наречения»?
И тут Алекса осенило, словно кулак Бена опустился на его голову:
— Крестины! Место наречения! Это там, где крестят младенцев!