Читать «Двое с «Летучего голландца»» онлайн - страница 55

Брайан Джейкс

Блодуин Эванс замешкалась неподалеку от их столика, внимательно прислушиваясь. Она всегда старалась быть в курсе деревенских сплетен. Подойдя, она стала неторопливо собирать пустые вазочки из-под мороженого.

— А что сказал обо всем этом Маккей? А, Уинни? Старая леди вдруг сникла, и в ее голосе послышалась обреченность:

— Сказал, что закон на стороне Смизерса и его друзей. А мне, если я не представлю подлинных документов на постоянное законное владение этими землями, надеяться не на что.

Блодуин Эванс ткнула большим пальцем назад, туда, где трудился ее муж.

— Да-да, Смизерс и моему Дею предложил какие-то жалкие гроши за лавку. Но что нам делать? Мы люди бедные, мы бороться не можем. Мой Дей говорит, надо, наверно, взять эти деньги и вернуться обратно в Уэльс. Ну, а вдруг у этого Смизерса ничего не выйдет. Я с разными людьми говорила — с Петтигрю из газетного киоска, с Рили-жестянщиком, с миссис Уайт из кондитерской, с мясником мистером Стенсфилдом. Все твердят: не бывать этому. Ну, сами подумайте, у кого поднимется рука разделаться с целой деревней из-за какого-то несчастного известняка?

— Поднимется, миссис Эванс, — перебил ее Бен. — Еще как поднимется, если мы будем сидеть сложа руки и только жаловаться.

Но дальнейший разговор прервался, так как в наружную стену, выходившую в переулок, начали чем-то громко колотить. Стена задрожала от ударов, и тарелки с китайским рисунком, стоявшие на ребре на полке, зашатались и задребезжали. Мистер Эванс, развязывая на ходу фартук и стряхивая с рук муку, выскочил из лавки.

Его жена бросилась спасать тарелки и крикнула вслед мужу:

— Это снова младший Смизерс со своей шайкой, Дей!

Эванс промчался в переулок. Эми тоже собралась выйти из-за стола, но Бен остановил ее.

— Погоди, погоди! Давай послушаем!

До них донесся гневный крик Дея Эванса:

— Эй ты, Уилф Смизерс! Я знаю — это ты, нечего подпирать стенку. Не делай вид, будто ты и мухи не обидишь! Убирайся отсюда! Живо! И вы все убирайтесь!

— Мы ничего не делаем, — прозвучал наглый голос Уилфа. — Имеем право прислоняться к любой стене, хоть и к вашей. Чего вы на нас набросились?

— Это вы безобразничаете! — голос Эванса дрожал от гнева. — Я знаю! Чтоб духу вашего здесь не было, а то позову констебля! — Дей вернулся в лавку. Он сжимал и разжимал кулаки, тряс головой и бормотал: — Увидишь, Блодуин, не так, так этак они нас отсюда выживут! Я уж и сам рад буду вернуться в Уэльс!

Блодуин только что поправила на полке последнюю тарелку и пошла к прилавку, как стена опять затряслась и раздался хор шайки Уилфа: «Дей, Дей, чай не лей!»

Блодуин снова кинулась к тарелкам, а Дей Эванс схватил длинный металлический шест с крюком, которым он опускал жалюзи, и поспешил к дверям.