Читать «Двое с «Летучего голландца»» онлайн - страница 19

Брайан Джейкс

— Открой, парень, это капитан!

Вздохнув с облегчением, Нэб снял засов с двери. Вандердеккен вошел и сел у стола.

— Принеси из моей каюты судовой журнал, гусиное перо и чернила.

Готовя новую порцию кофе, Нэб прислушивался к интонациям Вандердеккена, который делал запись в судовом журнале.

«Завтра же на рассвете мы отплываем обратно к мысу Горн. На этот раз „Летучий голландец“ обойдет мыс Горн. Все матросы будут работать на палубе. Сегодня вечером я подавил мятеж в команде. Теперь против моих приказов не раздастся ни одного голоса. Палубный матрос бирманец Синдх был вожаком. Больше ему не придется ждать, когда мы вернемся в Копенгаген. Пользуясь своей властью капитана, я пресек мятеж, восстановил полный порядок на борту, самолично судил и повесил Синдха».

Подняв глаза от своих записей, капитан взглянул на искаженное ужасом лицо Нэба. Мальчик впервые увидел на лице капитана подобие улыбки.

— Случись тебе когда-нибудь командовать кораблем, что маловероятно, навсегда запомни — если плаванье предстоит рискованное и ты хочешь вернуться домой, команду надо набирать из людей разных национальностей. Тогда между матросами не будет дружбы. А разобщенным экипажем управлять легче. Запомни, что я сказал!

Это были последние слова Вандердеккена, произнесенные в тот вечер. Он заснул тут же, сидя на стуле, а на столе перед ним так и лежал перечный мушкет.

Нэб и Денмарк лежали возле плиты у дальней перегородки, наблюдая за этим странным человеком. Красные отсветы огня освещали его жесткое лицо, оно ничуть не смягчилось даже во сне.

Через четыре дня «Летучий голландец» снова отплыл от берегов Огненной Земли, вся команда находилась на палубе, за штурвалом стоял Вандердеккен, вознамерившийся сделать еще одну попытку обогнуть мыс Горн в самый разгар зимы. Решиться на подобный шаг в такое время года было чистым безумием, безрассудством, но никто из команды и пикнуть не смел. Сон был сокращен до двух часов в сутки, рацион урезан наполовину, капитан, не давая матросам передохнуть, загонял их на реи срезать лохмотья парусов, чинить, поправлять такелаж.

Нэб круглые сутки был на ногах, раздавая горячий кофе, стряпая жалкие порции, составлявшие теперь матросский обед, заботясь о том, чтобы на камбузе было сухо, а в плите горел огонь. Это стоило невероятных усилий, ведь теперь большинство матросов спало в камбузе — под столом, на пустых мешках во всех четырех углах. Они старались урвать хоть немного сна, пока помощник капитана мистер Фогель не выгнал их на палубу, стегая завязанным узлами линем.

Еще больше не щадил себя Вандердеккен, он позволял себе короткий отдых всего один раз за ночь и ел также не досыта и когда придется.

Теперь Нэб увидел, каким океан может быть бешеным и жестоким. Под ураганным ветром на бортах корабля вырастали сосульки, они торчали, как кинжалы. У мыса Горн подветренной стороны не было. То тут, то там сквозь грязную смесь снежной крупы и дождя можно было различить берег. Гигантские темные скалы, будто нимбом окруженные брызгами, увенчанные льдом, взирали на весь остальной мир, как доисторические чудовища, готовые сожрать всех, кто подплывет слишком близко. Стужа и сырость — вот что было страшнее всего. Кто-то из команды лишился пальцев на руках и на ногах, отморозив их. Двое в один и тот же день свалились с рей и погибли в бушующих ледяных волнах. Иногда Нэбу казалось, будто он слышит отдаленный гром, а может быть, это был просто грохот разбивающихся о прибрежные скалы огромных волн прибоя.