Читать «Мэриел из Рэдволла» онлайн - страница 45

Брайан Джейкс

— Эй, Леддер, дуй вниз, в гавань, поднимай паруса!

— Снимаемся с якоря, Фрот. Мы должны сцапать их!

— Бычеморд, скликай команду на борт! Да поживее!

— Поторапливайтесь, подонки. Шевелите своими клешнями — награда того стоит.

Одним из самых последних пиршественный зал покинул Рваношкур, он важно шествовал с мечом Габула на плече. Крысиный король окликнул его:

— Рваношкур, приятель, подойди-ка сюда!

Рваношкур приблизился к своему повелителю и отдал салют мечом:

— Что прикажешь, мой повелитель?

Габул покачал головой, будто в задумчивости:

— Замахнись-ка мечом, я хочу посмотреть, как это у тебя получится.

Рваношкур исполнил приказ. Габул недовольно поморщился:

— Плоховато, приятель. Давай я покажу тебе, как обращаться с таким клинком.

Рваношкур протянул Габулу меч. Замерев от восторга, он смотрел, как Габул рассекает воздух сверкающим клинком. Но вдруг восторг в его глазах сменился ужасом — последним взмахом крысиный король отсек пирату кончик уха. Затем, злорадно осклабившись, он приставил меч к горлу Рваношкура:

— Видал, приятель? Отточен на славу. Ты, верно, хочешь, чтобы я показал, как протыкают им глотку? Или все же уберешься с глаз долой, а эту игрушку оставишь старине Габулу?

Мгновение спустя Рваношкура словно ветром сдуло — до ушей Габула доносилось лишь бешеное топанье лап.

Не помня себя от страха, злополучный пират вылетел из крепости и бросился в гавань, на свой корабль.

Сотрясаясь от дикого хохота, Габул сунул свое оружие в ножны и развалился на троне.

Встревоженные рэдволльцы столпились в дверях лазарета, заглядывая внутрь, где на кровати неподвижно распростерлась Буря Чайкобой. Расстроенный до слез Сакстус кусал губы:

— Это все из-за меня. Из-за этих стихов. Глаза бы мои их не видели. И зачем только я их прочел! Дандин ободряюще похлопал друга по плечу:

— Что за чушь, Сакстус! При чем тут ты? Кто ж мог знать, что так выйдет? Да и Буря вовсе не похожа на неженку, которая чуть что падает в обморок.

Симеон, который колдовал за маленьким столиком, составляя снадобье из целебных трав и корней, повернулся К друзьям:

— Верно сказано, Дандин. Буря вовсе не неженка.

Чутье подсказывает мне — ей довелось перенести то, что под силу далеко не каждому. Наша Буря Чайкобой — крепкий орешек.

— Ты прав, Симеон, — вступил в разговор аббат. — Но мне почему-то кажется, что нашу юную гостью зовут вовсе не Буря Чайкобой. Хотел бы я знать, кто она и откуда.

Симеон опять принялся толочь что-то в ступке.

— Может статься, именно сейчас нам удастся это выяснить. Сестра Шалфея, у тебя все готово?

В дверях появилась сестра Шалфея:

— Матушка Меллус, отец Бернар, брат Губерт, входите, вам лучше присутствовать при том, что здесь будет.

Дандин, Сакстус, да и ты, Тарквин, заходите тоже. Но чтобы тише воды, ниже травы. А всем остальным пора спать. Через два часа солнце встанет. Для гостей приготовлены постели в Пещерном Зале.

Буря по-прежнему не шевелилась. Сестра Шалфея, меняя холодную примочку на лбу мышки, заметила глубокий шрам. Она осторожно приподняла голову Бури, а Симеон влил ей в рот несколько капель своего снадобья.