Читать «Предсказание цыганки» онлайн - страница 4
Айрис Джоансен
— Она едет в мой дом, — все так же невозмутимо произнес Зак.
— Думаю, да, — кивнул Перри. — Согласно нашим сведениям, Кира Руби прилетела из Тамровии в Нью-Йорк вчера днем. Задержалась на несколько часов в Публичной библиотеке — и снова на самолет. Сегодня утром прибыла в Таксон и, как вы уже знаете, находилась в толпе перед зданием Центра, когда вы приехали на церемонию. А теперь движется в направлении вашего дома в Маунт-Леммон. — Бентли вопросительно посмотрел на Зака. — Ее имя есть в списке тех, кого должна пропускать охрана?
— Нет, — Заку никогда не приходило в голову, что Кира может посетить его дом. — Позвони им и скажи, чтобы ее пропустили. Пусть позаботится о принцессе до моего прибытия. И пусть один из наших людей заберет из отеля ее вещи. Принцесса Руби заночует в Маунт-Леммон.
Больше всего ему хотелось немедленно покинуть церемонию и отправиться в свой загородный дом, но Зак обещал присутствовать на мероприятии. Он знал, что только благодаря его имени, Центру культурного наследия удалось привлечь большинство звезд, которые должны выступить сегодня на этой сцене. Ничего страшного, если Кира Руби подождет. С ее властным характером она скорее всего не привыкла ждать. Значит, нервы принцессы будут напряжены до предела, когда Зак наконец появится перед ней. Это было ему на руку. В отличие от Киры, Заку всю жизнь приходилось очень долго ждать исполнения своих желаний.
Перри приготовился снова покинуть ложу.
— Удивительно, что имени Киры Руби нет в списке посетителей вашего дома, — заметил он. — Все то время, что я работаю на вас, ваши телохранители охраняют принцессу по всему миру.
Гораздо дольше, подумал Зак, все так же рассеянно глядя на сцену.
— Не было смысла включать ее имя в список, — ответил он вслух. — Мы с принцессой Руби ведь даже не знакомы. Пока не знакомы.
Слишком уж легко я проникла в дом, подумала Кира, когда экономка вышла из библиотеки и закрыла за собой дверь. Ведь знаменитые миллиардеры содержат огромный штат охраны, и незнакомцам — даже титулованным незнакомцам — не так просто пробраться в их жилища. Но Киру даже не попросили представиться или предъявить документы! Охрана на воротах, слуга-индеец, открывший дверь, экономка — все вели себя так, словно ожидали ее приезда. Неужели Марна одним из своих заклинаний сумела сделать так, что перед Кирой открылись все двери? Вряд ли — Марна может действовать только на небольшом расстоянии, а Томровию от Аризоны отделяют тысячи километров. Просто Киру в этом доме явно ждали.
Впрочем, скорее всего для здешней челяди не был неожиданностью визит особы женского пола. Из газетных статей, которые Кира просмотрела накануне, явствовало, что в доме Зака Деймона — и в его постели — постоянно присутствовала какая-нибудь женщина. За долгие годы, если верить журналистам, известные красавицы перебывали его любовницами. Теперь, увидев Зака Деймона своими глазами, Кира не сомневалась, что газеты писали правду. От этого человека не просто веяло силой и мужеством — он обладал неотразимой мужской красотой, которая во все времена безотказно действовала на женщин. Кира надеялась, что сумеет поговорить с Заком прежде, чем тот прикажет вышвырнуть ее из своего дома. Мэллори — или как ее там — сегодня вечером придется подождать. Проблема, которую предстоит решить Кире, куда важнее сиюминутных любовных утех Зака Деймона.