Читать «Всегда, когда любишь» онлайн - страница 41

Ширли Басби

— Да-а, — протянул Майкейя, — это-то известно. Но есть кое-что, о чем ни ты, ни кто другой понятия не имеют. Только Джереми. Он был рядом с Давалосом в последние минуты его жизни. И между ними произошел довольно интересный разговор, прежде чем твой папаша отдал концы. Верно я говорю, Джереми?

Саванна в полном недоумении нетерпеливо выпалила:

— Ну и что? Джереми повезло! Но при чем тут я, черт возьми?

— Кто-кто, а я-то хорошо знаю, что ты о своем папочке даже слышать не хочешь и вряд ли поверишь, что именно о тебе он говорил перед смертью и, как выяснилось, все эти годы искал сокровища ацтеков, чтобы обеспечить тебе и твоей матери безбедную жизнь, чтобы у вас были собственный дом, красивая одежда и много-много денег. — Майкейя так увлекся, что готов был поверить в собственное вранье, и продолжал почти вдохновенно: — Поэтому он и пропадал подолгу, когда ты была маленькой. Днями и ночами искал клад. И все для тебя и твоей мамочки. Разве не так, Джереми? Скажи ей, что он собирался жениться на ее матери, как только найдет сокровище, чтобы семья ни в чем не знала нужды. Но ему помешал Джейсон Сэвидж. Убил его.

Майкейя говорил так убедительно и искренне, что совершенно сбил с толку Саванну, и она даже рот открыла от удивления и загоревшимися глазами уставилась на Майкейю. Первым побуждением ее было отмести всю эту чушь, но тут на память ей пришел разговор с матерью в тот вечер, когда она приехала в Кампо-де-Верде. Элизабет рассказала, что Давалос искал какой-то клад и что у него был заклятый враг, некто Джейсон Сэвидж. Однако мать считала все это чепухой. Страшно подумать, что она заблуждалась. Саванна замотала головой, словно пытаясь избавиться от наваждения. Кому верить? Майкейе или маме?

— Это какой-то бред! Боже! Вы или набрались, или спятили! — поколебавшись, произнесла Саванна, но уже не так пылко.

Майкейя незаметно подмигнул Джереми, и тот, судорожно сглотнув, вступил в разговор:

— Все это чистая правда! Матерью клянусь! Я нашел его в районе каньона Пало Дюро, и он перед смертью рассказал мне о кладе и о том, что его убил Джейсон Сэвидж.

— Сначала я тоже ему не поверил, — с жаром продолжал Майкейя. — Думал, за десять лет в испанской тюрьме он просто рехнулся. Но он сумел убедить меня. Твой отец признался, что прикончил какого-то Нолана и спрятал золотой браслет. И еще сказал, что этот браслет у тебя.

Саванна совсем запуталась и, не в силах произнести ни слова, во все глаза смотрела на Майкейю. Неужели мать заблуждается? Нет, Майкейя и его дружок лгут… Незачем? Наверняка не затем, чтобы увезти ее с собой! Они верят в то, что говорят. И про браслет тоже. Может, и существовал какой-то браслет, но ей о нем ничего не известно. Скорее всего они врут! И, смерив обоих презрительным взглядом, Саванна со злостью сказала:

— Нет у меня никакого браслета! Я и в глаза его не видела. И никогда не слыхала о нем!

Майкейя не возражал и кивнул.

— Твой отец хотел, чтобы в случае его смерти этот браслет попал к тебе, и спрятал его. До последнего вздоха он говорил только о тебе и твоей матери. О том, как любил вас обеих и хотел, чтобы вам хорошо жилось.