Читать «Всегда, когда любишь» онлайн - страница 21

Ширли Басби

— Пополам, как всегда? — с алчным блеском в глазах спросил Эллиот. Майкейя бросил на него удивленный взгляд.

— Ты только притащил этого типа, а дело делать буду я! — со злостью возразил он.

— Ладно! — ухмыльнулся Эллиот. — Тебе семьдесят пять процентов, мне — двадцать пять.

— Это уже другой разговор, — сказал Майкейя, кивая своей нечесаной головой. — А теперь валяй, рассказывай, что тут произошло, пока меня не было.

Какое-то время они еще поболтали, прикончив бутылку виски, и разошлись. Майкейя, пошатываясь, направился к меблированным комнатам, где обычно останавливался. В этой части Натчеза даже такие головорезы, как Майкейя, не могли чувствовать себя в безопасности. Спотыкаясь, он медленно брел по извилистым улочкам, и вдруг ему показалось, что кто-то идет следом за ним по пятам. Он потянулся было за ножом, но тут сообразил, что обронил его в таверне О'Раук, и грязно выругался.

Пистолет был в седельной сумке в конюшне, где Майкейя оставил лошадь. Лоб бандита покрылся испариной, когда он понял, что безоружен, в то время как кто-то крадется за ним в темноте.

Весь хмель мгновенно сошел с Майкейи, глаза налились кровью, и он в ярости сжал кулаки. Что же, ему не впервой убивать голыми руками, пусть знают, как нападать на Живодера Майкейю!

«Надо действовать хитростью, — подумал бандит, — ошеломить противника». Он резко повернулся и стал беспощадно избивать преследователя, нанося удары в лицо, в живот, без разбора.

Захваченный врасплох, преследователь завопил от боли при первом же достаточно мощном ударе, а они сыпались на него один за другим. Под натиском Майкейи мужчина отступил к стене одного из зданий, образовавших узкий проход, и вытянул руки, не то прося пощады, не то защищаясь, но Майкейя схватил его за горло и, приподняв, стукнул о стену.

— Хотел ограбить меня? — тяжело дыша, спросил он.

— Нет, нет, — задыхаясь, прохрипел несчастный, безуспешно пытаясь оторвать от горла пальцы Майкейи. — Господи Иисусе! Не убивай меня! — взмолился он, дрожа от страха. — Это же я, Джереми Чайлдерс!

Глава 3

— Джереми Чайлдерс! — воскликнул Майкейя, не веря своим глазам. — А я думал, твои косточки давно тлеют в какой-нибудь Богом забытой долине Техаса! — И, разжав пальцы на горле бедняги, он сердито спросил: — Какого черта тебе надо?

Совсем не так представлял себе Джереми встречу с Майкейей, но сейчас был просто счастлив, что остался жив. Прокашлявшись, он потер занемевшую шею и хрипло произнес:

— Хочу с тобой поговорить. С глазу на глаз.

Просьба Джереми не вызвала у Майкейи особого восторга, поскольку он знал, каким способом тот добывал деньги. Всегда находилось много желающих поговорить с Майкейей с глазу на глаз, таких, как этот щеголь в таверне.

Скорее всего ему понадобились деньги, и он тоже хочет притащить к Майкейе еще какого-нибудь незнакомца и заработать на этом. Поэтому Майкейя пожал плечами, повернулся и пошел своей дорогой.

— Где, черт возьми, тебя все эти годы носило? — спросил он наконец у Джереми, который едва поспевал за ним. — Я думал, вы с Орвейлом разбогатели! Вы вроде бы собирались торговать лошадьми с команчами?