Читать «Вечные влюбленные» онлайн - страница 196

Ширли Басби

Время шло, а Эйвери все сидел в кабинете, напиваясь больше и больше и думая лишь о том, сколько зла причинил ему один человек:

Ник Талмидж. Они стали соперниками с первых же дней в армии.

Горечь и злость овладели Эйвери от воспоминаний, что в те дни Ник всегда одерживал над ним верх: будь то игра в карты, ухлестывания за женщинами или поединки. Ник всегда умудрялся побеждать его.

Соперничество их становилось все сильнее и со временем превратилось в глубокую постоянную ненависть. Эйвери нахмурился. Он не мог точно сказать, когда соперничество их переросло в неприязнь, но знал, что возненавидел Ника Талмиджа намного раньше, чем тот невзлюбил его…

Ее звали Катрин, она была дочерью сержанта в полку Ника. Ее отец был одним из тех людей, которые десятилетиями работали на Шербурнов. Ник был необыкновенно дружен с сержантом. Вместе с несколькими офицерами он, когда был свободен от дежурств и других дел, заезжал в гости к Комптону, его жене и их единственной дочери. Не раз и не два Эйвери и его приятели оказывались в веселой квартире Комптонов. У миссис Комптон был дар превращать любой дом в уютное гнездышко, будь то дырявая палатка в Индии или грязная лачуга в Португалии. Кроме того, она великолепно готовила, а людей, которые находились вдали от дома, запах сливового пудинга, витающий в воздухе, или аромат пирога с почками манили сильнее, чем призывное пение сирен. У офицеров вошло в привычку приносить пухленькой сердечной миссис Комптон всевозможные деликатесы, которые им удавалось раздобыть, чтобы она приготовила им что-нибудь вкусненькое.

В сущности, дом Комптона стал излюбленным местом встречи для многих офицеров еще задолго до того, как Катрин начала превращаться в красавицу. И разумеется, когда она расцвела в золотоволосое ангелоподобное создание с веселой улыбкой, молодые офицеры чуть ли не поселились в доме Комптонов. «Все было весьма невинно, — вспоминал Эйвери, — сержант и его жена были слишком привязаны к каждому из нас, чтобы подумать, что кто-то сможет совратить их единственное дитя…»

Эйвери поджал губы. Он не собирался совращать глупую девчонку! Просто играл с ней, легкомысленно флиртовал, как это обычно делают другие, но она оказалась такой дурочкой, что влюбилась в него. Сказать честно, он за ней немного приволокнулся, особенно после того как Ник предупредил его, чтобы он отступил. О, ну ладно — он намеренно решил соблазнить ее, чтобы показать этому задаваке Нику Талмиджу, что плюет на его желания. «Ник вечно ее защищал, почти как брат», — с ухмылкой подумал Эйвери.

Некоторое время Эйвери наслаждался тем, что заставил семнадцатилетнюю Катрин Комптон влюбиться в себя. Она была красивой, с оленьими глазами, этакая роза на высоком стебле, и Эйвери тайно ухаживал за ней, целовал, обещал вечную любовь. Когда она наконец поддалась его страстным мольбам и подарила ему свою невинность, он торжествовал.

Эйвери скривил губы. Чувство оказалось недолговечным, длилось всего пять недель: маленькая глупая замарашка забеременела, и у нее хватило дерзости ждать, что он на ней женится! Эйвери фыркнул. Будто он породнился бы с простым сержантом!