Читать «Сердце обмануть нельзя» онлайн - страница 92
Ширли Басби
— Вы должны позволить нам заботиться о вас, мое дитя, когда мы поселимся вместе.
— Что? — удивленно спросил Морган. — Вы считаете ее моей женой! В таком случае, ее отъезд приведет к тому, что она покинет меня, своего мужа. Нет, я буду сам заботиться о ней.
— Почему ты не делал этого раньше? — спросил Мэтью строго.
Морган не оценивал свое прошлое поведение, но сделал это сейчас. Это не дало ему удовлетворения, и он понял, что не был уж таким невинным. Будь проклято все! Или все сошли с ума? Слова его отца показали, что тот был потерян и беспомощен. Зная, что все его прежние аргументы бесполезны, он освободил руку Леони и отвернулся, пожав широкими плечами.
— Ну, что ж, теперь мы должны поставить точку над «i», — тяжело сказал Мэтью, — думаю, надо ехать отсюда, чтобы позаботиться об отдыхе людей Леони и перевести их в Бонжур.
Леони судорожно сглотнула. Она поняла, что наступил момент истины. Сейчас она расскажет им о Джастине! Нельзя было сохранить в секрете его существование, так как было ясно, что невозможно избежать посещения Бонжура. Глубоко вздохнув, Леони сказала:
— Мсье, есть еще один человек, о котором я пока не упоминала.
— О? И кто же это? — спросил Мэтью.
Леони набрала в грудь воздуха и бросила быстрый неопределенный взгляд на твердую спину Моргана.
— М-м-м-м н-н-наш сын!..
Глава 12
Морган остолбенел, а его лицо приняло совершенно убийственное выражение.
— Что? — воскликнул он непроизвольно, — еще и ребенок?.. — И на вызывающий кивок Леони он яростно выкрикнул:
— Вот уж точно наступила проклятая минута! Ну, хоть бы я действительно уж переспал с тобой, черт меня побери! Но я тебя и знать не знал, пока ты не ворвалась сюда вместе с этим придурком Истоном! — И голосом, полным ярости, добавил— Прими во внимание, маленькая проститутка, ты могла убедить моего отца в том, что ты моя жена. Но черт побери тебя, ведь ты намерена мне всучить еще внебрачного ребенка!
Реакция Леони была совсем не такой, какую следовало бы ожидать от человека, который лжет и знает об этом. То, что Морган назвал Джастина внебрачным ребенком, этими отвратительными словами, вызвало реакцию, подобную пожару в сухой траве.
— Никогда не смей называть его так! Он наш сын, и ты не смеешь отрицать этого, — злобно прошипела Леони, а ее золотисто-огненные кудряшки как будто встали дыбом от ярости, — меня ты можешь называть как угодно, если это доставляет тебе удовольствие, но не демонстрируй свои дурные манеры и грязный язык, когда говоришь о Джастине!
Челюсть Моргана отвисла, и он довольно спокойно произнес:
— Допустим, ваш ребенок ни в чем не виноват, мадам. Но уж одно я знаю точно — это не мой ребенок!
Леони держала голову так высоко и гордо, что не видела яростных глаз Моргана. С упрямым вызовом она сказала:
— Но он есть, мсье… Он родился через девять месяцев со дня нашей женитьбы, и он ваш сын. Мрачно улыбаясь, Морган выдавил из себя:
— Выясняется, что я сильно забывчив. Я многое забыл: вас, нашу свадьбу, брачную ночь — ну, все, что только можно. Как вы можете это объяснить?