Читать «Сердце обмануть нельзя» онлайн - страница 43

Ширли Басби

Леони с трудом подавила нервный смешок. Повезло… Если бы Иветта только знала… Но после нескольких вопросов, на которые Леони ответила довольно легко, сомнения Иветты рассеялись, и она, довольная, что все хорошо кончилось, выскользнула из комнаты.

Наконец-то Леони опять легла в постель, чувствуя себя физически и морально разбитой от всего, что пришлось пережить. Как только голова коснулась подушки, девушка погрузилась в глубокий сон…

Леони проснулась после полудня. Она чувствовала себя опустошенной событиями предыдущей ночи. Она упорно старалась забыть ощущения, испытанные в объятиях незнакомца.

— Было и прошло, — твердила Леони, связывая в узел коричневое шерстяное платье и разрывая в клочья нижнюю юбку. Затолкав эти тряпки в сумку, она вышла из дома через боковую дверь и выбросила все в мусорную яму.

«Если бы так же легко можно было освободить память от того, что произошло», — думала Леони, возвращаясь домой.

Вспомнив о векселях, которые все еще лежали в ридикюле, она занялась поисками Иветты. Леони не знала, что с ними делать? Порвать? После того, как пропажа обнаружится, хранить их у себя будет опасно.

Иветта заметила, что Леони стала слишком молчаливой. Она чувствовала, что с ее сводной сестрой что-то произошло, как будто какая-то искра угасла в ней. Хотя векселя были возвращены, Леони не праздновала победу. Это волновало Иветту. Она подозревала, что Леони что-то не договаривает.

Клод ничего необычного в поведении внучки не заметил. Проснувшись, он перекинулся с Леони несколькими словами. В это утро кроме обычной головной боли его мучило сердце.

К четырем часам дня Клод, почувствовав себя немного лучше, решил поговорить с мсье Слейдом, пока трезв. Он направился в дом губернатора и очень расстроился, узнал о смерти Гайозо. Но известие об отъезде мсье Слейда его огорчило куда больше. Подавленный Клод бесцельно побрел из дома губернатора.

«Бог мой, что же теперь делать? — думал он. — Мсье Слейд так подходил на роль жениха!»

Горестно качая головой, Клод спустился к излюбленному кафе на углу улиц Рампарт и Тулузской, намереваясь залить горе коньяком. Но не прошел он и двух кварталов, как увидел высокого черноволосого мужчину, идущего по Королевской улице. Мсье Слейд! Клод заторопился, свернул с Тулузской улицы и вскоре настиг его у входа в одно из многочисленных кафе.

— Мсье Слейд! Морган Слейд! Постойте, — крикнул он.

Молодой человек остановился и, полуобернувшись, равнодушно взглянул на Клода.

— Да? — вежливо спросил Эшли Слейд, не считая нужным сообщить Клоду, что он не тот, за кого его принимают. Его голубые, как у Моргана, глаза оглядели стройного аристократического вида старика и мгновенно с точностью до пенни оценили стоимость хорошо сшитого сюртука, после чего потеплевшим голосом Эшли добавил:

— Чем могу служить?..

Глава 6

Клод так никогда и не узнал, что ошибся. Эшли вполне мог сойти за Моргана для каждого, кто не знал их обоих достаточно хорошо. Клод лишь дважды видел Моргана, причем оба раза будучи основательно пьяным, а Эшли решил не сообщать старику об ошибке до тех пор, пока не узнает, какую пользу сможет извлечь для себя.