Читать «Сердце обмануть нельзя» онлайн - страница 228
Ширли Басби
— Да ты, оказывается, хозяйственная женщина, моя дорогая? — язвительно произнес Эшли.
Леони вздрогнула, немедленно узнав насмешливый голос. Быстро вскочив на ноги так, что образцы тканей полетели на пол, она взволнованно произнесла:
— Вы? Что вы здесь делаете? Да Морган убьет вас, если застанет!
— Не застанет! — возразил Эшли. — Я довольно осторожен. Прежде, чем войти, я убедился в его отъезде. Поверь, я уйду раньше, чем он вернется.
Леони не слишком уж испугалась Эшли. Она была больше возмущена появлением этого негодяя. Кроме того, в доме были люди, которых всегда можно было позвать на помощь.
Не скрывая презрения и ненависти, Леони сухо спросила:
— Что вы хотите? Здесь вы не найдете для себя ничего интересного.
— Как не найду? В конце концов здесь находится моя жена, — с усмешкой ответил Эшли.
Увидев, что руки Леони непроизвольно сжались в кулаки, а глаза яростно сверкнули, он сухо добавил:
— Ну, ну, моя дорогая. Не стоит сердиться.
Я понимаю, что начало было у нас не слишком хорошее. Но так сложились обстоятельства, что иного выбора у меня тогда не было… — Ласково улыбнувшись, Эшли приблизился к Леони, но та немедленно отступила. — Я не буду утверждать, дорогая, что до сих пор представлял собой образец примерного мужа, но если вы предоставите мне шанс, то я докажу вам, что могу исправиться.
Ни на грош не веря словам Эшли, но решив подыграть ему, Леони любезно поинтересовалась:
— О! Значит, вы решили вернуть мне приданое?
Эшли нахмурился. Откашлявшись, он сдержанно произнес:
— Не совсем так. Твое приданое, моя дорогая — это сущий пустяк по сравнению с тем, что я предлагаю тебе во Франции. Поедем со мной, и я введу тебя в мир богатства и могущества.
Не в силах более сдерживаться, Леони воскликнула:
— И это предлагаете мне вы? Думаю, что наследство моих предков принадлежит только мне!
Глаза Эшли сузились, доброжелательное выражение исчезло с его лица, и он резко возразил:
— Это твое наследство, но без меня ты его не получишь. Я знаком с могущественными людьми, с ближайшим советником самого Наполеона, и если я представлю тебя ко двору, то ему ничего не будет стоить отдать приказ о возвращении титула и имения Сант-Андре их законной наследнице.
— Понятно, — задумчиво проговорила Леони. — Конечно, без меня вы не сможете все это получить. — На ее лице мелькнула усмешка. — Теперь мне ясно, зачем после стольких лет вы начали разыскивать жену.
Ее слова разъярили Эшли, и он прошипел:
— Не пытайся играть со мной, моя дорогая! Мне нужны эти деньги, и ты поедешь со мной во Францию, чтобы их получить! Ты моя законная жена и твоя обязанность — следовать за своим мужем куда бы то ни было!
Леони громко рассмеялась. В ее глазах заплясали веселые чертики.
— Моя обязанность? А как насчет ваших обязанностей, мсье? Вы забыли, что бросили меня? Мы, кажется, договорились, что не будем предъявлять друг к другу никаких претензий. Но это соглашение касалось только Моргана Слейда, а не вас! Вы плут и самозванец самого худшего пошиба! Я даже пальцем не пошевелю, чтобы вам помочь!