Читать «Наконец-то!» онлайн - страница 160
Ширли Басби
— Не надо, Тони. Прекрати! Не убивай его — он этого не стоит.
Тони брезгливо отпустил свою жертву, и Берджиз рухнул к его ногам.
В следующую секунду Арабелла была в объятиях Тони. Он целовал ее рыжие локоны и шептал:
— Я люблю тебя! Люблю! И буду любить всегда.
— Знаю, милый. Я тоже тебя люблю.
Он заглянул в ее сияющие глаза.
— Как ты?
Она слабо улыбнулась:
— Голова болит, но это не страшно: меня вылечит холодный компресс.
Тони содрогнулся, подумав, что всего несколько мгновений назад они были на волосок от смерти.
— Боже мой, дорогая, как же я тебя люблю! — воскликнул он, сжав Арабеллу в пылких объятиях.
Арабелла машинально опустила свой пистолет в глубокий карман платья и нежно дотронулась до щеки Тони.
— Не больше, чем я тебя.
— Если вы закончили объясняться друг другу в любви, — вмешался Патрик, с глухим стоном приподнимаясь на кровати и держась рукой за голову, — то давайте что-нибукдь сделаем с этой тварью на полу.
Тони посмотрел на Патрика поверх головы Арабеллы.
— Он сильно тебя ударил?
Патрик поморщился:
— Моя гордость пострадала гораздо больше, чем голова, дружище. — Он взглянул на Берджиза, и на его лице мелькнуло удивление. — Значит, Сапог оказался Берджизом?
Тони кивнул:
— Да. Он всех нас обвел вокруг пальца. Я никогда не подозревал его всерьез. Я просто не мог себе представить, что кто-то ради денег готов убить родного отца и брата… Оказалось, я ошибался. И эта ошибка чуть не стоила нам жизни.
Кое-как встав с кровати, Патрик поднял с пола свою рубашку, накинул и проковылял к креслу, в котором недавно сидел Тони.
— Какой же я дурак — попался на крючок полному ничтожеству! Никогда себе этого не прощу. — Патрик поморщился и осторожно потер затылок. — Я чувствовал, что это ловушка, но считал, что хорошо подготовился. — Он покосился на Тони. — Слава Богу, ты получил мою записку. А то бы нас уже не было в живых.
Тони нахмурился:
— Я получил только одну записку — якобы от мачехи Арабеллы.
Когда Патрик потянулся за рубашкой, Арабелла вспомнила о собственной наготе. Отвернувшись, она быстро поправила лиф и вступила в разговор:
— Я тоже послала к тебе слугу с запиской. Получив депешу Патрика, я поняла: здесь что-то не так — и сообщила тебе, что мы встречаемся с Патриком в охотничьем домике в восемь часов.
Все трое переглянулись, потом посмотрели вниз, на стонущего Берджиза.
— Похоже, — мрачно изрек Тони, — мой кузен застраховался от любых неожиданностей. Боюсь, что посланные вами с записками слуги мертвы.
Арабелла уткнулась лицом в грудь Тони.
— Я уже жалею, что не дала тебе его убить, — прошептала она.
— Кстати, что мы с ним будем делать? — устало спросил Патрик. — Если даже мы удивились, узнав, что Берджиз — преступник, то как нам убедить в этом всех остальных? У нас нет никаких доказательств, кроме записки, адресованной Молли, и наших личных свидетельств о событиях этой ночи. — Его губы сложились в грустную усмешку. — Только вряд ли нам кто-нибудь поверит. — Он взглянул на Тони. — Не такая у нас с тобой репутация. А Арабелла… скажут: она лжет, чтобы тебя выгородить.