Читать «Наконец-то!» онлайн - страница 156

Ширли Басби

Но в следующее мгновение ему в висок уперся холодный металл, а за спиной раздался вкрадчивый мужской голос:

— Браво, кузен! Я знал, что тебя поймать труднее, чем твоего дружка. — Голос стал резче, а пистолетное дуло больно врезалось в кожу. — Брось пистолет, иначе ты умрешь, не сходя с этого места!

Тони медлил. Он знал, что его шансы выжить крайне малы. Так стоит ли подчиняться негодяю? Второй тычок пистолетом и злые слова прервали его размышления:

— Делай, что тебе говорят, если не хочешь, чтобы я сию же секунду застрелил Арабеллу!

Тони убрал палец с курка и бросил оружие на пол.

Сапог немного расслабился. Больше всего он боялся, что не сможет поймать Тони, но его опасения оказались напрасными: этот болван вел себя на удивление предсказуемо.

— Вперед! — приказал Сапог, вытолкнув Тони на середину комнаты и закрыв ногой дверь.

Ему хотелось смеяться от радости, торжествуя победу. Через пару минут спектакль закончится, и он станет богачам. Конечно, жаль терять часть наследства Уэстбрука, но ничего! Тех денег, которые он получит, хватит, чтобы всем утереть нос.

Он подтолкнул Тони к столу:

— Сядь! Руки не убирай — я должен их видеть.

Пленник безропотно повиновался. О, какое это упоение — повелевать им!

— Неужели ты думал, что сможешь меня одолеть, кузен? — спросил Берджзиз, шагнув ближе, но все же держась на расстоянии.

Тони смотрел в самодовольное лицо своего младшего двоюродного брата, и во взгляде его не отражалось ничего, кроме вежливого любопытства. Однако в глубине души он был потрясен. Так, значит, таинственный Сапог — это Берджиз? Впрочем, чему тут удивляться? Берджиз всегда завидовал Франклину и отчаянно стремился занять почетное место среди записных щеголей, но ему мешала скупость Альфреда.

— Конечно, — холодно ответил Тони, — иначе я не пришел бы сюда, получив твою записку. — Он кивком указал на кровать. — Из ты заманил тем же способом?

Берджиз злобно сверкнул глазами:

— Ты не веришь, что Патрик и Арабелла — любовники?

Тони мрачно усмехнулся:

— Нет, не верю. Ты просчитался.

— Если бы я просчитался, тебя бы сейчас здесь не было!

Тони пропустил этот выпад мимо ушей.

— Ну что ж, я вижу ты хорошо потрудился. А ведь я не принимал тебя всерьез, уверенный, что за мной охотится либо твой отец, либо твой брат.

— Как бы не так! — презрительно фыркнул Берджиз. — Эти двое умеют только языками молоть. Они никогда не пошли бы на такой риск. Когда стало ясно, что ты не виновен в смерти Молли, мой дорогой папаша крепко призадумался. Представляешь, на днях он мне задал вопрос: как я думаю, на самом ли деле убийцей Элизабет был ты.

Тони прищурился:

— И что ты ему ответил? Что убийцей был не я, а ты?