Читать «Заря страсти» онлайн - страница 98

Элейн Барбьери

— Пытаешься обмануть меня, верно? Не трудись. Куда бы и с кем бы ты ни захотела сбежать от меня, я везде найду тебя, так и знай.

— Но я не собиралась никуда сбегать. Я даже не думала, что ты станешь меня искать! Сперва я хотела отлучиться из госпиталя всего на полчаса, просто чтобы подышать свежим воздухом, а когда вышла на улицу, то поняла, что не могу прямо сейчас вернуться обратно. Мне нужна была короткая передышка, просто немного времени, чтобы прийти в себя.

— Времени для чего, Рива? Этот вопрос меня интересует больше всего.

Чтобы собраться с мыслями — только для этого и ни для чего иного, поверь. И вообще, я не понимаю, на что ты намекаешь, не понимаю, о чем речь. Неужели ты настолько не доверяешь мне, что даже короткая отлучка может вызвать у тебя гадкие подозрения? Я заключила с тобой договор и со своей стороны остаюсь ему верна.

— Со своей стороны? Значит, у тебя есть какие-то претензии к тому, как я исполняю условия… нашего договора? — В голосе Джеффа послышались тягучие, соблазнительные нотки, и сердце Ривы учащенно забилось.

— Я не могу докладывать тебе о каждом своем шаге, — пытаясь взять себя в руки и не поддаться его животному магнетизму, проговорила она. — Иногда мне просто нужно побыть одной. В последнее время столько всего случилось, и я…

— И ты? — Джефф коснулся ее руки, и по спине у нее побежали мурашки.

— И я совсем потерялась.

— А почему ты решила искать себя в этом Богом забытом месте? — немного смягчаясь, поинтересовался Джефф.

— Здесь тихо и спокойно, — охотно объяснила Рива, радуясь, что разговор принял более мирный оборот. — Меня ничто и никто не отвлекает, и я могу просто подумать о том, что происходит с моей жизнью.

— Может быть, ты хочешь поговорить об этом со мной? — Джефф вкрадчиво улыбнулся.

— Пока нет.

— Почему? Может, потому, что говорить не о чем, а, Рива? Может, потому, что все твои красивые слова — всего лишь способ отвлечь мое внимание от чего-то более важного?

— Более важного?

— Да! Вполне вероятно, что у тебя здесь назначена встреча с одним из бандитов! — Джефф наклонился к ней и, глядя ей прямо в глаза, твердо произнес: — Рива, если ты предашь меня, я…

Она поспешно отстранилась.

— Я не понимаю, о каком предательстве идет речь. Единственное, в чем ты можешь меня упрекнуть, — это в несоблюдении условий договора, но в данном случае я ни в чем перед тобой не виновата.

— Что ж, тогда расскажи, почему ты ушла с Чарлзом Уайтхоллом?

— Боже, Джефф, Чарлз для меня только друг, и не более того.

— И ты еще рассказываешь мне об этом? — насмешливо отозвался Джефф. — Ты, случайно, не забыла, что я был свидетелем той сцены между вами в госпитале Конфедерации? Может быть, ты хочешь мне сказать, что для тебя это обычное поведение, принятое между друзьями? В таком случае я тоже твой друг, я твой самый близкий друг, не правда ли?

Щеки Ривы зарделись. Ей оставалось только надеяться, что в темноте Джефф не заметит ее смущения, но он вдруг произнес:

— Почему ты сидишь в темноте? Здесь что, нет лампы?

— Есть, — отозвалась Рива. — Просто я не хочу зажигать свет.