Читать «И несть им числа...» онлайн - страница 149

Джон Барнс

— Наверно. Ладно, в следующий раз я тоже буду смотреть. — Она раскрыла пакет, чтобы прочитать сегодняшние инструкции Контека. — Что ж, посмотрим. Сегодня необычный день — получим ли мы обычные инструкции?

Она взглянула на указания и сказала:

— Да. За исключением того, что на этот раз здесь существительное. Сделайте отчет обо всех синонимах, во всех возможных языках, для слова «ОПРЕДЕЛЕННОСТЬ».

Мы поднялись наверх, чтобы начать работу.

Когда я склонился над русско-английским словарем, в голову пришла неожиданная мысль:

— Может быть, возможно все выяснить, не глядя.

— Что?

— Я говорю, есть способ все разузнать, не глядя. Выяснить, в какую сторону он идет по дороге, направо или налево.

— Кто?

— Да Джефф!

— Мы опять вернулись к этому дурацкому вопросу?

— Мне кажется, он не дурацкий.

— Разве мы не работаем?

— Ах, ну конечно.

Я вернулся к своему занятию и открыл словарь на слове «определенность». Списал кириллицу, потому что не мог произнести это в уме, и решил оставить на потом, как вдруг зазвонил телефон.

Паула пошла, чтобы снять трубку, и я услышал:

— Нет, мы только что начали. На французском это просто родственное слово. Верно. На сегодня нам дали «определенность». Определенность. Что-то с линией? Определенность! — закричала она.

Я вскочил, охваченный настоящим ужасом.

— Паула, отойди! У нас нет телефона!

Она посмотрела на меня с каким-то страхом и отшвырнула аппарат, как будто это была живая гремучая змея.

— Что ты хочешь узнать про определенность? — раздался голос с неба, пробиваясь даже через крышу. Если бы не это, голос мог принадлежать Господу, у которого плохое настроение; он напомнил мне Джеффа-почтальона. За окном завывал ветер; началась сильнейшая буря, какой не было в этих краях уже тридцать лет.

— Нам нужно знать, как туда добраться, — прокричал я, даже не понимая, откуда мне это известно, и слыша собственный голос. — Мы в ловушке чего-то неопределенного и должны убежать в определенность.

— Санта-Фе, — послышался голос. — Вы пойдете в Санта-Фе и там получите ответ. И спасибо за то, что проникли в Соединенные Штаты. Я Ифвин. Вы знаете мое реальное воплощение. Это самый лучший интерфейс, который я смог создать, но вы должны были произнести нужное слово, чтобы установить связь через барьер. Теперь я здесь, с вами. Пойдем.

Я спрятался за мостом, припав к земле, в Эль-Пасо, и казалось, не прошло и секунды. Паула была рядом и стреляла из своего ружья, а Ифвин вжался в землю неподалеку от нас. Впереди, на мосту, неподвижно лежала Хелен, не добежав всего три метра до нашего укрытия.

Мы могли даже увидеть раны на ее спине; их было несколько. Дальше я разглядел Полковника: больная нога помешала ему отбежать от ости" больше чем на три шага, когда его настигла пуля. Напротив нас, через дорогу, за соседней опорой моста, сидели, пригнувшись, Эсме, Иисус и Терри.

Стрельба в нашу сторону вроде закончилась.

— У меня только что была крайне любопытная галлюцинация, которая, кажется, длилась дни, а то и годы, — начал я.

— Дом на побережье? — спросила Паула.