Читать «Ее пятый муж?» онлайн - страница 19

Дикси Браунинг

— Понял.

— Вы часто делаете это? — поинтересовался Джейк, прикладывая пакет с горошком к забинтованной щиколотке. — Прикладываете овощи.

— Головные боли, — пояснила Саша и прикусила язык. Из-за того, что он оказался рядом, когда она была в беспомощном состоянии, отвез в больницу, подождал, пока ей окажут помощь, заехал в аптеку за лекарствами, позаботился о ее машине, купил мяса и доставил домой, она не собирается посвящать его в историю своей жизни.

С другой стороны, есть Лили, которой, по словам Файлин, просто необходим мужчина. Этот Джейк Смит прекрасно подойдет ей, если только он не женат. То, что у него на пальце нет кольца, не означает, что он холост. Некоторые мужчины не носят колец.

— Не будет ли беспокоиться ваша жена? — ловко это у нее получилось!

— Я позвонил в офис и сказал, что, возможно, задержусь.

Что это — да или нет? Даже если он холост, он может не заинтересоваться Лили. Где-то она вычитала, что мужчины, не женившиеся до сорока лет, обычно остаются закоренелыми холостяками.

Однако первоклассные свахи Мадди-Лэндинга никогда не загоняли потенциальную пару к алтарю. Они просто устраивали так, чтобы встреча двух нуждающихся в общении людей произошла в обстановке, благоприятствующей развитию дальнейших отношений. Не всегда дело заканчивалось свадьбой. По правде сказать, брак положил конец многим хорошим отношениям, что Саша и Марти могли подтвердить с чистой совестью.

Вдвоем они прошли через шестерых мужей, не считая нынешнего супруга Марти.

— Красивые картины, — заметил Джейк, оглядывая загроможденную гостиную.

В остальных комнатах было еще хуже. Ее картины из коллекции, которую в лучшем случае можно назвать эклектической, красуются на стенах в совершенно непродуманном расположении, потому что каждый раз ей приходится сдвигать полотна, чтобы найти место для нового приобретения.

— Скоро будет готова еда, — сообщил Джейк.

Мурлыча себе под нос, Джейк огляделся. Судя по кухне, леди любит яркие цвета. Никаких гармоничных красок. Одна стена красная, остальные розовые. Занавески нет, зато по обе стороны окна свисает нечто более похожее на сладкий картофель, чем на ампельное растение. Но он не садовник — цветами занималась Роузмери.

Джейк наполнил два стакана льдом, налил в них чаю из графина, стоявшего в холодильнике, и огляделся, ища поднос.

Два часа рабочего дня — хотя у него все дни рабочие, — а он валяет дурака, словно ему нечем заняться. Последний раз, когда он обедал с женщиной…

Черт, он не помнит, когда это было.

— А вот и мы — две тарелки с барбекю, два чая со льдом, — объявил он. — Подогреть вам мясо?

— Спасибо, не надо. Мне так больше нравится.

— Мне тоже. При подогреве исчезает вкус.

Он уже забыл, как вести светскую беседу. Кроме того, что общего может быть между сексапильной женщиной, которая живет в лиловом доме и разъезжает на красном «лексусе», и немолодым вдовцом, обитающим в скудно обставленном белом двухквартирном жилище и ездящим на старой машине с облезшим крылом, до которого у него не доходят руки?

— Принести вам полотенце, чтобы вы положили его на колени? Есть левой рукой неудобно.