Читать «Выбор Девлина» онлайн - страница 92
Патриция Брей
— Прости, я не понимаю твоего языка, — мягко сказала она, положив ладонь ему на лоб.
Девлин на секунду напрягся и повторил на торговом наречии:
— Где… когда?
Женщина отняла руку и кивнула.
— Жар спал, — проговорила она. — Отдыхай и ни о чем не тревожься. Пока тебе довольно знать, что ты в доме у лорда Бринйольфа.
Память вернулась к Девлину внезапной вспышкой. Озеро. Битва со скримзалем. Он уехал из Гринхольта, и в дороге его скрутила лихорадка. Он припомнил, что его ощущения начали постепенно стираться, в то время как лицо менестреля становилось все серьезнее. Потом все оборвалось…
— Где Стивен?
— С юным Стивеном все в порядке. Он все время спрашивает о тебе и будет рад узнать, что ты пошел на поправку. Отдохни немного, а потом сможешь поговорить с ним.
Женщина развернулась и вышла.
Он не хотел отдыхать. В последнее время он только и делал, что отдыхал — то после сражения, то после болезни. Он ненавидел себя за проявленную слабость, которая вынуждала его зависеть от этих совершенно чужих ему людей. И еще он боялся, что к нему вернутся кошмары.
— Я не хочу отдыхать, — твердо сказал он и попытался сесть в кровати. Ему удалось приподняться на локте, но рука задрожала от усилия.
— Тебе нужен отдых, — сказала женщина, которая вернулась с чашкой, до краев наполненной темной жидкостью. — Выпей.
Девлин заколебался.
— Выпей. Обещаю, сновидения не будут мучить тебя.
Почему он должен ей верить? Девлин с сомнением посмотрел на женщину и только сейчас разглядел серебряный медальон у нее на шее, означавший, что она — целительница.
Он принял из ее рук чашку и одним глотком выпил горький настой.
— Никаких снов, — сказал он.
Увидев, как пожилая целительница вышла из комнаты Девлина, Стивен вскочил со стула.
— Как он, госпожа Маргарета?
Женщина улыбнулась.
— Лихорадка спала. Он пришел в себя.
Стивен облегченно вздохнул. Последние три дня были сплошной мукой. Все они переживали, сумеет ли госпожа Маргарета вырвать Избранного из лап смерти. Пока Девлин лежал в горячке, бессвязно бормоча что-то на своем языке, Стивен изнемогал от страха, что Избранный умрет по его вине.
Проехать по лесной тропе оказалось еще труднее, чем он ожидал, и хотя к закату они все-таки добрались до поместья лорда, госпожа Маргарета сказала, что скорее всего драгоценное время потеряно…
— Я знал, что вы спасете его, — обрадованно воскликнул Стивен. — Благодарю вас, любезная госпожа!
— Поблагодари лучше Владычицу Гейру, которой я служу, — сухо ответила целительница. Затем черты ее лица смягчились. — Ты молодчина, юный Стивен. Я слыхала, что у кейрийцев крепкие кости, но теперь убедилась в этом собственными глазами. Другой бы не протянул и дня с такими ранами. Поставить на место сломанные ребра и залечить разбитую голову — это ерунда, — небрежно махнула рукой целительница, в своем искусстве не уступавшая лучшим придворным лекарям. — Опаснее всего был яд той твари. Он отравлял кровь Избранного и был причиной жара. К счастью, твой друг поборол недуг.
— Можно мне навестить его?
— Нет. Он только что заснул — по-настоящему заснул. Тебе я советую хорошенько поесть и тоже отдохнуть. Я не собираюсь ухаживать еще и за тобой, мне вполне хватает одного больного.