Читать «Выбор Девлина» онлайн - страница 175

Патриция Брей

Три дня отряд Девлина и челядь замка старательно изображали торжества, но только на четвертое утро Избранному доложили о приближении гостей. Девлин облегченно вздохнул — жареное мясо ему порядком надоело. Он поднялся на парапет, чтобы самому посмотреть на чужеземцев и сосчитать их. Двенадцать, как и говорил Зигфус; не передовой отряд захватчиков, а делегация послов.

Девлин вернулся в покои барона и стал ждать, пока запыхавшийся Бейра не доложил, что ловушка захлопнулась.

Сопровождая главного из посланников по коридорам замка, прапорщик Миккельсон зорко следил, чтобы все часовые и слуги барона, переодетые в форму стражников, стояли по местам.

В дверь постучали.

— Войдите, — отозвался Девлин.

— Милорд, к вам гость, — сообщил Миккельсон, отвесив низкий поклон. Учтивым жестом он пригласил чужестранца войти.

Перед Девлином предстал мужчина средних лет, смуглый и темноволосый, в одежде сельваратского дворянина. Девлин не верил своим глазам — Сельварат считался надежным союзником Джорской империи. Какую роль в заговоре мог играть сельваратский аристократ? С другой стороны, если джорскианский лорд пошел на измену, почему бы выходцу из Сельварата не быть предателем?

Девлин встал.

— Благодарю вас, прапорщик. Оставьте нас. — С любезным поклоном он произнес: — Я — Девлин, Избранный Джорского королевства. Счастлив познакомиться с вами.

— Взаимно, — ответил сельваратец и в свою очередь поклонился, сделав замысловатые движения руками. Когда он выпрямился, на его лице играла ироническая усмешка. — Позвольте спросить, вы отбираете оружие у всех гостей?

— Прошу прощения, если вам доставили неудобства. Мои люди неустанно пекутся о безопасности Избранного. Пожалуйста, присаживайтесь. Не желаете ли вина?

Посланник кивнул. Девлин подошел к буфету, достал бутылку вина и наполнил два бокала. Поставив их на середину стола, он уселся напротив сельваратского посланника. Тот придвинул бокал к себе, однако пить не стал.

Сделав глоток, Девлин заметил:

— Вино не самого лучшего урожая, но можете быть спокойны — оно не отравлено, и сонного зелья в нем тоже нет.

— Мне это и в голову не приходило, — ответил чужеземец, пригубив вино.

— Могу я узнать, как вас зовут? — осведомился Девлин.

— Квеннель.

Девлин обратил внимание, что сельваратец не назвал титула, который полагалось добавлять к имени. Если «Квеннель» вообще его настоящее имя. Ладно, сойдет и такое. Девлин любезно улыбнулся.

Пауза затянулась. Наконец Квеннель решился заговорить.

— Признаюсь, я был удивлен, встретив вас в замке. Я ожидал увидеть барона этой провинции, лорда Эгеслика, если память мне не изменяет.

Квеннель произнес имя барона с нарочитой небрежностью, но в глазах его блеснул живой интерес.

— Барон оказался недостойным правителем, — ответил Девлин. — Он уже на пути в Кингсхольм, где его будут судить.

— Вот как, — проговорил Квеннель. — Значит, обязанности лорда теперь исполняете вы?