Читать «Заводной апельсин (пер.Е.Синельщикова)» онлайн - страница 74
Энтони Берджесс
Лаудспикер — громкоговоритель.
Литл бэби — маленький ребенок.
Лукт эт ми, луке эт ас — смотрел на меня, смотрит на нас.
Мемори — память.
Наксовая — хорошенькая.
Нойз — шум.
Ноуз — нос.
Ньюспейпер — газета.
Нэйлзы — ногти.
Олд мэн — старик.
Он фут— пешком.
Пай— пирог.
Пуэр бой — бедный парень.
Лиге — свиньи.
Пиллоу— подушка.
Плейс — место.
Покеты — карманы.
Приви парте — половые органы.
Пэй визит — навестить.
Райтер— писатель.
Рейпинг — произв. от «насиловать».
Референская литерача — справочная литература.
Ридальня, ридинг холл — читальный зал.
Рингать— произв. от «звонить».
Рислондид — отозвался.
Сьют — костюм.
Свимать — произв. от «плавать».
Свэлловая — аппетитная.
Серв — подавать (на стол).
Сик энд тазд — надоело, тошнит.
Сингинг — произв. от «петь».
Скин — кожа.
Скрин — экран.
Скул — школа.
Слайсы — ломти.
Сливзы — рукава.
Смайл — улыбка.
Смолл син — маленькая слабость.
Снэкбар — закусочная.
Сонг — песня.
Сосиджис — сосиски.
Стартид — начал.
Стафф — препарат.
Стинкинг — вонючий.
Стомак — желудок.
Страйкинг, страйкнул — пронзя, от «ударять».
Стьюд веджетэблз — консервированные овощи.
Стэед — уставился.
Тайм — время, хайм тайм — самое время, эт дэйтайм — днем.
Тайпрайтер — пишущая машинка.
Тамблер — стакан.
Таун— город.
Таэд э бит— немного устали.
Тинкинг — произв. от «думать».
Тис — зубы.
Тнчер — учитель.
Токинг — произв. от «болтать».
Торчеры — мучители.
Траузерс — брюки.
Тэйбл — стол.
Уолл на уолл — стенка на стенку.
Уотч — наблюдать.
Уэйтер — официант.
Файтинг — произв. от «драться».
Фистс — кулаки.
Фит — ноги.
Флэт — квартира.
Фор поршнз — четыре порции.
Фортнайт — две недели.
Фронтирник — передник.
Фрэнд — друг.
Фуд — еда.
Фэер-плата за проезд.
Хауз — дом.
Хоул — дыра.
Хэд — голова.
Хэм — ветчина.
Хэндз — руки.
Чейн— цепь.
Шелф — полка.
Шерт — рубашка.
Шитсы пейпера — листы бумаги.
Шоп — магазин.
Шоппинг — ходить по магазинам.
Шоулдеры — плечи.
Шугер — сахар.
Эмьюзмент — развлечение.
Юрин — моча.