Читать «Пылкая ревнивица» онлайн - страница 5

Ноэль Бейтс

Томас покачал головой, взъерошив руками волосы.

— Если вы хотите расширить свой опыт, то я не подхожу для такой роли.

Люсинда молчала, не в силах поднять глаза. Почему он оскорбляет ее? Ведь она хочет только его одного. Но мужчина не понял ее порыва.

— Вы — красивая девочка, — продолжал Райс бесцветным голосом. — Признаюсь, я с трудом удержался от того, что мне предложили. Но вы ошиблись. И скажу откровенно, вы не относитесь к типу женщин, которые мне нравятся. Думаю, это взаимно.

— А к какой категории я принадлежу? — с вызовом спросила Синди, хотя у нее едва шевелились губы.

— Вы ребенок, — отрезал босс. — А на детей у меня нет времени.

Они молча смотрели друг на друга, потом Томас резко повернулся и вышел из комнаты. Она услышала, как захлопнулась входная дверь, и, упав на постель, закрыла лицо подушкой. Невыносимая сцена с ужасающей ясностью предстала перед глазами. На что я надеялась? — с отчаянием думала Люсинда. Она вспомнила прикосновения мужских рук к ее груди — ей стало жарко.

Отказ Райса сокрушил ее, и, как казалось Люсинде, окончательно. Ее не отвергали ни разу в жизни, и сейчас в душе Люсинды гнев и обида смешивались с искренним удивлением.

— Я тебя ненавижу, — громко произнесла она. И, яростно ударив по подушке, повторила: — Да-да, ненавижу, ненавижу!..

Глава первая

Люсинда Блэр редко теряла душевное равновесие. Она обладала спокойной уверенностью, естественной для богатой и красивой девушки.

Однако сейчас, терпеливо перелистывая рекламный проспект электротехнической компании, явно нервничала: ее решение прийти сюда было скорее импульсивным, но Люсинда быстро поняла, что этого делать не следовало, и она горела желанием немедленно покинуть офис.

Однако мисс Блэр продолжала читать, поглядывая на часы и недоумевая, почему ее не приглашают к боссу. Ведь она находится здесь уже минут сорок.

Когда открылась дверь, Люсинда подняла голову, стараясь не показать недовольства.

— Мистер Райс ждет вас.

Полная женщина в синем костюме с аккуратным пучком седых волос, улыбнувшись, пропустила ее вперед. Девушка улыбнулась в ответ.

Подходя к массивной двери, отделанной красным деревом, она почувствовала внезапную тревогу, у нее пересохло во рту. Элегантный ее костюм из коллекции известного модельера, который создавал впечатление деловитости и компетентности, внезапно показался неудобным. Обычно Люсинда не наряжалась столь тщательно, предпочитая простую удобную одежду.

Нервно одернув юбку, она огляделась. Ее глаза остановились на фигуре человека, сидевшего вполоборота к письменному столу и говорившего по телефону. Дверь неслышно закрылась. Положив трубку, мужчина быстро повернулся лицом к Люсинде. Из разговоров с отцом она имела самое смутное представление о Томасе Райсе. А выглядел он весьма привлекательно. Каждая черточка волевого лица дышала силой, взгляд светло-голубых глаз, казалось, гипнотизировал собеседника.