Читать «Восторг любви» онлайн - страница 6

Мэдлин Бейкер

— Вы меня для этого разбудили? Чтобы узнать, кто я?

— Да. Как ваше имя?

— Уходите.

— Вы знаете, где вы находитесь?

Он осмотрел комнату. Стены были цвета морской волны, шторы — в зеленый и белый цветок.

— В вашей постели? — спросил он с надеждой.

— Вы мне не помогаете! Как вас зовут?

— Чей.

— Вы ранены?

Он тихо фыркнул.

— А как вы думаете?

— У вас болит живот?

— Нет. Послушайте. Я в порядке. Только легкая усталость.

Чей узнал ее сейчас — встревоженную женщину с парковки. Удивительно, насколько она изменилась, распустив волосы. Они спадали на плечи пышными локонами медового цвета. Ее глаза были более голубыми, чем само небо.

— Спасибо, мэм, что позаботились обо мне, произнес он, силясь сесть. — Если вы принесете мне мою одежду, я уберусь отсюда ко всем чертям.

— Что? Вы не можете уйти в такой шторм.

— Могу и уйду.

— Но…

— Мой принцип — никогда не оставаться там, где меня не хотят видеть, мэм.

— Хватит называть меня так, — рассердилась она.

— Я не знаю вашего имени.

— Меня зовут Дана Вестлейк.

— Прошу прощения за беспокойство, мисс Вестлейк. Если вы мне скажете, где находится моя одежда, я исчезну с ваших глаз.

Он встал, но тут же схватился за поручень кровати, почувствовав головокружение.

Она резко схватила его за руку.

— Вы никуда не пойдете.

— Да, мэм, — произнес он и упал обратно на матрац. — Извините, что доставляю вам столько неудобств.

Сдерживая улыбку, Дана натянула одеяло до его подбородка. Она уже собралась уйти, когда он схватил ее за руку. Его ладонь была в мозолях, а пальцы длинные и сильные. Прикосновение его руки обожгло ее, как вспышка молнии.

— Позвольте мне уйти.

— Извините, мисс Вестлейк. Я не хотел напугать вас.

— Вы и не напугали. Я… Мне просто не нравится, когда меня трогают.

— А разве я вас трогаю?

Дана раздраженно смотрела на него, недоумевая, почему находила его таким привлекательным.

Неужели Рик так ничему ее и не научил? Морщась, она выдернула руку и вышла из комнаты.

Чей смотрел ей вслед и гадал, чем он мог ее расстроить. Женщины обычно общались с ним несколько иначе. Хотя он и не считал себя очень привлекательным, у него никогда не было проблем в общении с противоположным полом. Девушки стали обращать на него внимание с тех пор, как ему исполнилось четырнадцать. И будучи галантным мужчиной, Чей старался делать все, чтобы они были счастливы с ним. Он всегда сам выбирал себе женщин. Сначала в школе, потом — когда занимался родео и даже сейчас, в городе.

Но это женщина смотрела на него, как на преступника.

Он улыбнулся. Ее враждебность пробудила в нем инстинкт охотника. По непонятной ему причине Чей хотел, чтобы она улыбалась. Он хотел слышать ее смех, хотел запустить руки в ее роскошные волосы, почувствовать ее тело рядом со своим. Размечтавшись, Чей не заметил, как заснул.

Дана сидела на кухне с чашкой горячего кофе в руках. На часах было несколько минут десятого. В ее голове царила неразбериха. Встревожившись, что у ее пациента окажется сотрясение мозга, она поставила будильник, чтобы просыпаться в течение ночи каждый час и проверять его. По непонятной причине она чувствовала ответственность за его жизнь.