Читать «Предначертанный судьбой» онлайн - страница 6
Мэдлин Бейкер
— Познакомьтесь. Это мой прадед, Джекоб Красный Ворон. Джекоб, это Келли Уокер.
Старик широко улыбнулся.
Келли улыбнулась в ответ:
— Рада встрече с вами.
— Называйте меня Джекоб, — предложил старик и, продолжая улыбаться, сел на стул напротив Келли и налил себе кофе.
Она не могла отвести от него взгляда. У него была темная загорелая кожа, черные прямые волосы заплетены в две косички. Он был в джинсах, хлопчатобумажной рубашке, черном кожаном жилете и мокасинах. Ничего необычного, и все-таки Келли чувствовала, что старик непростой.
Келли осмотрелась. Кухня была большая, светлая, никаких безделушек, только в углу висел какой-то странный обруч с перьями.
— Келли — писательница, — заметил Кед.
Джекоб посмотрел на нее с надеждой:
— Как Тони Хиллерман?
— Не совсем, я пишу про любовь.
Джекоб кивнул:
— Тоже хорошо.
Кед уставился на прадеда:
— Откуда ты знаешь?
— Я читал некоторые.
Келли подавила улыбку.
— Под каким именем вы публикуетесь? поинтересовался у нее старик.
— Под своим. Келли Уокер.
Старик хлопнул себя по лбу:
— А я-то думаю, почему мне знакомо ваше имя?
Поспешно встав из-за стола, он вышел из кухни и спустя минуту вернулся с книжкой.
Кед прочитал: «Предначертанный судьбой».
Кед нахмурился: белый мужчина, наряженный индейцем, обнимал белокурую девицу.
— Я могу надписать вам книжку, — улыбнулась Келли старику.
— Почту за честь. — Старик посмотрел на правнука и усмехнулся.
— И что заставило вас стать писательницей? — процедил Кед.
Она пожала плечами:
— Это единственное, что я могу делать дома, не вылезая из своей теплой длинной ночной рубашки. — Чувствуя, что сказала двусмысленность (ведь есть профессия и подревнее, которой можно заниматься, не выходя из спальни), Келли добавила:
— К тому же у меня хорошее воображение. И мне нравится то, чем я занимаюсь.
Джекоб пошутил:
— Надо вам заняться еще и оформительской работой.
Келли внимательно посмотрела на Кеда, представляя его на обложке книги. Ей пришла в голову блестящая идея.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Кед сложил в раковину грязную посуду, и Келли поднялась из-за стола, чтобы помочь ему. Но старик сказал:
— Лучше пойди покажи мисс Уокер окрестности, а я помою посуду.
— Я бы с удовольствием, — встрепенулась Келли, — если вы не возражаете. И, пожалуйста, Джекоб, называйте меня Келли.
— Конечно. Идите, я тут все сделаю.
Они пошли к загонам. В двух загонах были лошади, в одном — небольшой теленок. В четвертом — буйвол.
Раньше Келли видела буйволов только в кино.
Буйвол повернулся и пошел прямо на нее.
Келли отпрыгнула назад. Она заметила, что животное хромает.
Кед улыбнулся:
— Испугались? Не стоит. Клайд — домашнее животное, ручное, можно сказать. Мы его вырастили. Джекоб подобрал его маленьким, раненного, несколько лет назад, в лесу.
— Он поэтому хромает?
— Да. У него была перебита нога. Так до конца и не вылечили.
— Бедняжка.
Они подошли к большому сараю. В сарае было несколько лошадей.
— Вам нравится ездить на лошадях?
— Не знаю, никогда не ездила верхом, — призналась Келли.
— Городская девочка?
Келли кивнула. Она посмотрела на лошадь, стоявшую ближе всего. Лошадь негромко фыркала.