Читать «Звезда для Наполеона» онлайн - страница 217

Жюльетта Бенцони

— Почему бы ему не вернуться? — проворчал Жоливаль. — Я в нем уверен, в этом сорванце! У него такой чистый взгляд, который не обманет. Он сделает все, чтобы освободить вас.

— Может быть! Но на сегодня все кончено, кончено! Он не придет!.. А заговорщики уже скачут по дороге в Мальмезон! Мой бог!

Словно чтобы не слышать больше стук копыт, отдающихся у нее в голове, Марианна зажала уши руками и закрыла глаза. Никогда еще она не чувствовала себя такой подавленной. И она не увидела, как внезапно вскочил Аркадиус и подбежал к решетке, в то время как из глубины подземелья послышался шум падающих камней: одного, другого… Мгновенно Аркадиус был возле Марианны. Он без всяких церемоний потряс ее за плечо:

— Слушайте! Да слушайте же! Он пришел! Он открывает дыру в стене.

Как гальванизированная, с расширившимися зрачками, схватив Аркадиуса за руку, она вслушивалась всей душой. И правда, доносились шаги, шаги из тупика! Не смея вздохнуть, она следила за их приближением. И вдруг показался Гракх-Ганнибал. А за ним возникла высокая фигура Язона Бофора. Марианна испустила радостный возглас.

— Вы! Слава богу, вы пришли!.. Вы еще не уехали! Она увидела его смеющиеся глаза на загорелом лице, ощутила тепло его рук, обнявших ее через решетку.

— Все правильно, — сказал он радостно. — Я отправляюсь завтра, но ничто в мире не помешает мне вытащить вас из этой новой неприятности, куда вас втянули, маленькая дурочка! Ну, ну, перестаньте плакать! Мы вас быстро вызволим отсюда. Смотрите сюда, — добавил он, поворачиваясь к Гракху-Ганнибалу, который, вооружившись напильником, большим, чем он сам, смело атаковал с помощью Аркадиуса одну из перекладин. — Мы ждали, пока уйдут заговорщики.

— Я был наверху, — сказал тот, — тогда как мсье Бофор внизу.

— Скорей! — просила Марианна. — Нам нужно выйти отсюда как можно скорей! Хотя, пожалуй…

Новая идея пришла ей в голову. Что значит ее судьба по сравнению с Наполеоном?

— Оставьте нас здесь и поспешите предупредить его!

— Кого это? — воскликнул пораженный Бофор. — Вы, оказывается, еще безрассудней, чем я думал! Не мешайте нам работать.

— Нет, прошу вас, выслушайте меня. Это очень важно! В нескольких словах она объяснила, что произошло, и о смертельной опасности, нависшей над Императором. Нахмурив брови, он слушал ее, не переставая пилить, но когда она кончила, с досадой отбросил напильник и пожал плечами.

— И речи быть не может, чтобы уйти отсюда без вас! Я восхищаюсь Наполеоном, но не оставлю вас в руках этих дикарей. Особенно если они вернутся несолоно хлебавши! Никто не уходит, юнга, — сказал он в адрес Гракха, отложившего напильник в сторону.

Затем, обратившись к Аркадиусу, он неожиданно спросил:

— Если вы закричите, наверху услышат вас?

— Однажды, когда появилась необходимость, мне уже удалось заставить спуститься вниз лакея этой восхитительной гостиницы, подняв звериный рев.

— Тогда кричите, друг мой, кричите изо всех сил, но вызовите вашего тюремщика сюда! Я займусь остальным. Давайте, старина, смелей!

Из горла Жоливаля вырвался вопль такой силы, что Марианна вздрогнула. Бофор в это время отошел в угол коридора. Его большое тело в морской фуфайке и облегающих брюках словно растворилось в темноте, и Марианна через мгновенье уже не могла его различить. Она не понимала, что он хочет сделать, а Аркадиус продолжал вопить с удивительным старанием. Его голос, о силе которого молодая женщина и не подозревала, гремел под сочащимися влагой сводами, и, казалось, разносился по всему кварталу. Когда, наконец, он остановился для приема новой порции воздуха, послышался топот, а затем разъяренный голос извергающего брань Рекена: