Читать «Звезда для Наполеона» онлайн - страница 205

Жюльетта Бенцони

— Прошу вас, — вмешалась Марианна, — это бесполезно. Я отдам ей мою одежду. Только дайте мне возможность переодеться.

Ни Фаншон, ни Рекен не подумали уйти. Наоборот, детина засунул руки в карманы и с заблестевшими глазами стал перед Марианной. Тогда она сухо сказала:

— Если этот человек не удалится, я пожалуюсь шевалье.

Она правильно рассчитала. Угроза подействовала. Похоже было, что Брюслар оставил касательно ее весьма строгие наставления. Ей не особенно улыбалась мысль оставаться в этом погребе до его возвращения, но здесь, по крайней мере, она могла получить передышку. Да, выиграть время для нее сейчас было очень важно. Может быть, Талейран будет ее искать. А главное то, что шевалье Брюслар запретил причинять ей зло. Она сумеет воспользоваться этой ценной информацией. Фаншон тут же дала этому подтверждение.

— Выйди, Рекен! — распорядилась она.

Скрипнув зубами, верзила повиновался, в то время как; Аркадиус отвернулся к стене. Марианна поспешила, с сожалением, конечно, снять манто и розовое платье. Вскоре туалет сказочной феи был в когтистых руках старухи, а молодая! женщина с мнимым равнодушием облачалась в грубую одежду. Она не была ни новой, ни абсолютно чистой, но теплой и в любом случае больше соответствовала жизни в каменоломне, меблированной только соломой и мусором. Удовлетворенная своей добычей, Фаншон собралась уходить. Прежде чем покинуть подземелье, она бросила:

— Тебе будут приносить еду утром, в то же время, что и этому подобию мула, который составляет тебе компанию! В самом деле, красавчик, ты все еще помалкиваешь! Филомена уже исходит нетерпением, знаешь?

— Пусть потерпит. Я еще не готов вступить в брак!

— Подумай, мой мальчик, хорошенько подумай!.. Если через неделю ты не дашь согласие, Филомена свободно может стать вдовой, так и не побывав замужем! Мое терпение имеет предел!

— Вот именно, — умильно сказал Аркадиус, — зато мое его не имеет.

Когда ужасная старуха и ее телохранитель ушли, новый друг Марианны подошел к ней и стал сгребать руками солому, чтобы сделать более удобное ложе.

— Вы должны лечь и. постараться уснуть. У меня, к сожалению, нет возможности определить время, ибо это грациозное создание давно стащило мои часы, но рассвет уже близок. Мы-то его, конечно, не увидим, зато насладимся полнейшей тишиной. В кабаре «Железный Человек», которое содержит милейшая Фаншон, днем обычно малолюдно. Зато ночью это мрачное заведение бурлит… Спите, вы так бледны и глаза у вас запали… К тому же, вам теперь больше нечего делать.

Марианна расположилась на импровизированной постели, предложенной ее товарищем, тогда как тот подбросил в жаровню несколько сучьев, к счастью, имевшихся в избытке в одном из углов. Свернувшись калачиком под шалью, она с признательностью следила за ним. Он вернул ей мужество, он был таким дружелюбным, навевающим покой и, главное, что он вообще был здесь! Страшно подумать, что испытывала бы она, окажись в одиночестве