Читать «Язон четырех морей» онлайн - страница 180

Жюльетта Бенцони

— Хватит! — вышла из себя креолка. — Ты перестанешь болтать о смерти? Дать тебе денег, мою карету… Ты несешь чушь!

— Фортюнэ! — в мучительном недоумении воскликнула Марианна.

Но подруга ласково обняла ее и увлекла за собой, любовно нашептывая:

— Дурочка ты! Мы поедем туда вместе, конечно! У меня есть там домик, уединенное местечко около Сены, и я знаю все ходы и повороты в лесу. Это нам пригодится, если тебе не удастся пробраться за решетку дворца, хотя Наполеон приходит в ярость, когда ему прерывают охоту. Но если не найдется другого способа…

— Я не хочу, Фортюнэ! Ты можешь ужасно скомпрометировать себя… Ты рискуешь ссылкой…

— Ну и что? Я отправлюсь к Монтрону в Анвер, и мы там весело заживем! Обойдется, душа моя! Во всяком случае, я не прочь узнать, по каким соображениям его величество Корсиканец позволил своим судьям вынести подобное решение относительно человека, столь необычайно соблазнительного., и также явно неспособного совершить преступления, в которых его обвинили! Гнусный убийца?.. Фальшивомонетчик?.. Это с его-то гордой осанкой и взглядом морского орла?

Какая же глупость!.. Жонас! Немедленно мою горничную с ванной для княгини и одежду; через четверть часа солидную еду, а через час почтовую карету во двор!.. Понял? Бегом!..

И в то время как ее мажордом устремился по лестнице, призывая м-ль Клементину, чтобы дать распоряжения, Фортюнэ увлекла подругу по той же дороге, только не торопясь.

— Теперь у тебя будет достаточно времени, чтобы рассказать мне все, что с тобой произошло, моя красавица.

ГЛАВА VII. ИМПЕРСКАЯ ОХОТА

Г-жа Гамелен натянула поводья и остановила лошадь возле старого, обросшего мохом каменного креста, возвышавшегося в тени гигантского дуба на скрещении дорог.

— Это крест Суврэ, — сказала она, показывая на него кончиком хлыста. — Я слышала, что завтрак состоится примерно в полулье отсюда, на распутье Реклоз. И здесь лучше всего подождать начала охоты.

Говоря это, она спешилась, привязала лошадь к стройному стволу сосны, затем, подобрав длинный шлейф суконной амазонки цвета опавших листьев, спокойно уселась на ступеньках старого креста, тогда как Марианна, в свою очередь, соскочила на землю и привязала свою лошадь к тому же дереву, прежде чем присоединиться к подруге.

Перекресток был пустынным. Слышался только шепот ручейка, бегущего в густых зарослях, и потрескивание плотного лиственного ковра под лапами вспугнутого зайца. Но немного дальше к югу лес был наполнен тем особым гулом, который создает большое веселящееся общество. В нем смешивались лай собак, звуки рожков и далекий шум катящихся карет.

— Как проходит императорская охота? — спросила Марианна, располагаясь рядом с подругой и приводя в порядок складки своего темно-зеленого платья. — Я никогда не видела ее и не имею о ней никакого представления.

— О, довольно просто, и, хотя весь двор спешит сюда, фактически император охотится почти сам, не считая его главного конюшего, генерала де Нансути, господина д'Аннекура, командующего псовой охотой, обер-егермейстера и Рустана, его мамелюка, который следует за ним повсюду. Савари, пока не стал министром полиции, принимал участие тоже, но теперь в его обязанности входит следить с более далекого расстояния за особой его хозяина. Что касается церемониала, то вот он: все общество, мужчины и женщины, включая его величество, едут из замка в каретах. Собираются в заранее назначенном месте, где сервируется обильный завтрак. Затем, в то время как его двор переваривает съеденное, бездельничает и потихоньку возвращается. Наполеон приступает к охоте. Вот и все!