Читать «Язон четырех морей» онлайн - страница 104

Жюльетта Бенцони

— Дело не в этом! Вы появились на пороге дома без предупреждения, незаметно, и вы еще удивляетесь, когда я спросил, что вам тут надо? Увидев вас здесь, любой слуга убежал бы с дикими воплями.

— Совершенно не понимаю почему?

— Потому что вас непременно приняли бы за призрак госпожи де Ламбаль, который часто посещает этот дом… по крайней мере так говорят, ибо я его еще ни разу не встречал.

Но здешние люди очень чувствительны. С тех пор как их гильотина стала работать бесперебойно, они видят привидения везде.

— Во всяком случае, надеюсь, что вас-то я не испугала?

Язон пожал плечами и приблизился к гостье, которая замерла на месте.

— Исходя из этого, я повторяю вопрос: что вам здесь надо? Увидеть, не убил ли меня русский? Дуэль не состоялась. Князь Куракин обязал вашего избранника временно отказаться от нее ради выполнения срочного поручения. О чем я сильно жалею!

— Почему? Вам так хочется умереть?

— — Вы действительно считаете меня полным ничтожеством! — с горькой улыбкой заметил Язон. — Однако запомните: ваш казак избежал большей опасности, чем я, ибо я сделал бы все возможное, чтобы убить его. Кстати, а случайно не вам мы обязаны этой отсрочкой? Я считаю вас вполне способной вытащить Куракина среди ночи из постели, чтобы умолять «помешать этому»?

Марианна покраснела. Она, конечно, думала об этом и без Талейрана именно это собиралась сделать, направляясь ночью в особняк Фелюсон. Вмешательство князя Беневентского спасло ее от необходимости признаться в поступке, который, один бог знает как, предугадал Язон. Она покачала головой:

— Нет. Это не я. Даю вам слово!

— Хорошо. Я вам верю. Тогда могу ли я в третий раз…

— Спросить, что мне тут надо? Сейчас скажу: я приехала, чтобы спасти вас от опасности бесконечно большей, чем сабля Чернышева.

— Опасность? Мой Бог, о чем вы говорите?

Страшный удар грома заглушил слова, такой сильный, что, казалось, он прогремел прямо на крыше дома. В то же время порыв ветра ворвался через дверь и открытые окна, подняв в воздух занавески и бумаги на бюро. Захлопали створки окон. Язон поспешил все закрыть, собрал разлетевшиеся бумаги, зажег несколько потухших свечей, затем вернулся к Марианне, сделавшей несколько шагов в глубь комнаты, ставшей внезапно душной. Легкая шелковая накидка поверх белого батистового, вышитого маргаритками платья показалась ей невыносимо жаркой, и она сняла ее, положив на кресло.

Когда она повернулась к Язону, то увидела, что он с удивлением смотрит на нее, и почувствовала смущение.

— Почему вы смотрите на меня так? — спросила она, не решаясь встретиться с его взглядом.

— Не знаю. Хотя… да! В этом платье, с лентой в волосах, вы напомнили мне девчонку из Селтона, какой я впервые увидел вас всего меньше года назад! Такой короткий срок для всего того, что вы пережили! Подумать только, что вы уже во втором браке, что Наполеон ваш любовник… и, может быть, не единственный! Невероятно!

— Если учесть, что ни один из мужей не сделал меня женщиной, в это легче поверить? — с горечью спросила Марианна.