Читать «Кэрри в дни войны» онлайн - страница 65

Нина Бодэн

Сделав вид, что он очень тяжелый, Хепзеба даже застонала, когда подняла его.

— Какую же сказку хочет услышать наш большой малыш? Ты ведь уже все их слышал.

Ник вздохнул и устроился поудобнее.

— Про бедного африканского мальчика.

— Что это ты вспомнил такую глупую историю?

— У мистера Джонни в руках череп, — объяснил Альберт.

Мистер Джонни положил череп к себе на колени и левой рукой ласково гладил его. Кэрри часто видела, как он сидел вот так же и гладил примостившуюся у него на коленях курицу.

— Сейчас же положите череп на место, мистер Джонни! — сказала Хепзеба.

Кэрри и Нику еще ни разу не приходилось слышать, чтобы она так резко с ним разговаривала. Они во все глаза смотрели на Хепзебу.

— Череп тут ни при чем, — устало объяснила она. — Просто в последнее время он выводит меня из себя, хватая все, что попадется под руку, а потом бросает где попало. Сегодня утром, например, он вынес во двор все серебряные ложки.

— Потому что ты их только почистила, — сказал Альберт. — Ему и понравилось, что они так блестят. Ты ведь знаешь, он как сорока. И потом он просто раскладывал их на земле, и все, раньше ты его за это никогда не ругала.

— Сейчас многое изменилось, — заметила Хепзеба. — И мне бы не хотелось, чтобы мистер Эванс обнаружил, что чего-то не хватает.

— Вряд ли его заинтересует старый череп, — сказал Альберт, но тем не менее подошел к мистеру Джонни и протянул руку. — Дайте мне, пожалуйста.

Мистер Джонни, бросив на него сердитый взгляд, прикрыл череп руками.

— Ты неправильно просишь, Альберт, — вмешался Ник. — Так он только злится. — Он сполз с колен Хепзебы. — Посмотрите, мистер Джонни, что у меня есть! Какой нож! Острый как бритва, настоящий охотничий нож, и, если вы не будете вытаскивать его из футляра, можете подержать. Только сначала дайте мне череп.

Мистер Джонни посмотрел на Ника, рассмеялся и отдал череп. Ник за спиной передал его Кэрри и продолжал говорить, ласково обращаясь к мистеру» Джонни:

— Потрогайте футляр. Правда, он красивый и гладкий? Вот какой у меня нож! Мистер Эванс подарил его мне, а Кэрри — кольцо. Хотите, Кэрри вам покажет?

Но мистер Джонни был слишком занят ножом: он водил пальцем по вытисненному на коже рисунку.

— Кэрри, покажи мне, — попросила Хепзеба.

Кэрри не собиралась показывать кольцо — вдруг Хепзеба решит, что тоже обязана подарить им что-нибудь на прощание? — но сейчас уже было поздно. Она положила череп на стол, вынула кольцо из кармана и надела его на палец.

Хепзеба взяла ее руку и склонилась над ней. Камешек красной звездочкой сверкал в свете огня, и Кэрри вдруг вспомнилось, как они с миссис Готобед пили чай у нее в комнате, и огонь в камине играл на кольцах, когда она разглаживала шелк платья.

И из-за того, что она вспомнила об этом, слова Альберта «Это ее кольцо, правда?» не очень ее удивили. Она только чуть вздрогнула, как бывает, когда сбывается наконец то, чего ждешь в глубине души.

Пальцы Хепзебы чуть сжали его руку.

— Да, очень похоже, — неохотно подтвердила она и взглянула на Кэрри почти виноватым взглядом.