Читать «Верните мальчишке трон!» онлайн - страница 2
Константин Борисов
В глубине игорного зала, где стояли карточные столы, внезапно разразилась буря. Послышалась яростная ругань на общегалактическом языке, и лорд Энтони, посмотрев в ту сторону, с удивлением заметил блеснувший в чьей-то руке пистолет. Вообще-то, насколько то было известно сэру Макдональду, во всех хотя бы относительно цивилизованных мирах в игорных залах действовал один и тот же закон, введенный, кстати, расами-координаторами, а потому нерушимый: при входе игроки должны были в обязательном порядке сдавать свое оружие в гардероб. Но, само собой, случались иной раз и недоразумения, особенно в таких казино, где по вине владельцев охрана была поставлена из рук вон плохо.
Кажется, пришла пора покинуть сей не слишком мирный приют, решил лорд Энтони и небрежным жестом подозвал бармена. Хитроглазый и шустрый гримл мгновенно очутился рядом с клиентом, в котором его лисий нос сразу же учуял богача. Получив деньги за выпивку (вкупе с немалыми чаевыми), гримл тихо произнес:
— Лучше вам поспешить, сэр. Похоже, начинается серьезная заварушка.
— Благодарю за совет, — небрежно кивнул лорд Энтони. — Я именно и собрался уходить.
Но уйти он не успел. Игроки за одним из карточных столов разом вскочили, отчаянно размахивая кулаками и нервно крича. В то же мгновение мимо уха лорда Энтони просвистела первая пуля, попав в верхний ряд бутылок, стоявших на стеклянных полках у задней стены бара. Под звон стекла и плеск льющегося спиртного сэр Макдональд свалился с табурета и растянулся на полу, справедливо рассудив, что на данный момент это будет самой безопасной позицией. Бармен, судя по всему, тоже залег в укрытие. Лорд Энтони мимоходом позавидовал гримлу — того хоть прикрывала от пуль стойка бара. Впрочем, она ведь была из тонкого легкого пластика, так что вряд ли могла послужить достойной преградой смертоносным малышам, заполнившим воздух казино. Вот если бы это было старое, доброе дерево в дюйм толщиной — тогда другое дело. «Черт бы всех их побрал! — рассерженно подумал сэр Макдональд. — Что за дурацкие шутки? Кто их пропустил сюда с такой артиллерией в карманах, этих паршивых картежников? К выходу теперь не пробраться. Что же делать?»
Он слегка приподнял голову и осмотрел разбушевавшийся, грохочущий зал. И тут же встретился с серьезным взглядом огромных зеленых глаз медноволосой красавицы. Девушка аккуратно примостилась под столом рулетки и явно выискивала пути отступления с поля битвы. Лорд Энтони ударил кулаком в пластиковую перегородку, отделявшую его от бармена, и, не понижая голоса, спросил:
— Тут есть запасной выход?
— Нет, сэр, — послышался придушенный голос лиса.
— Безобразие! — возмутился сэр Макдональд. — Нарушение всех правил пожарной безопасности!
— Да, сэр, — согласился гримл.
— Но какое-нибудь укрытие имеется? — продолжал допрос лорд Энтони. — Где-нибудь можно спрятаться, пока они тут друг друга молотят?
— Да, сэр, — торопливо ответил бармен. — Есть небольшая кладовка… ну, она для чисто служебных целей, к сожалению… однако там крепкая дверь, обычно я в ней и отсиживаюсь.