Читать «Евгения, или Тайны французского двора. Том 1» онлайн - страница 400

Георг Фюльборн Борн

— Я не хочу быть нескромной и выведывать у вас тайну. Передайте по назначению мою благодарность, господин Мокард. Я не считаю себя вправе не взять этого доказательства внимания ко мне, так любезно переданного вами. Примите же на себя труд так же хорошо передать мою благодарность.

Мокард обещал графине выполнить ее просьбу и поспешно удалился.

Оставшись в зале одна, Евгения открыла красивый, дорогой футляр. У нее вырвался сдавленный крик изумления… На мягком бархате она увидела бриллиантовый крест, точь-в-точь такой, какой она отдала дону Олимпио, как напоминание о том роковом часе, когда он осушал ее слезы, покрывая поцелуями щеки и прекрасную шею. Это напоминало ей сказанные в тот момент слова, почти забытые ею.

Удивительный случай! Почему же Евгения так долго и в забытьи смотрела на бриллиантовый крест? Может, она предчувствовала, что он будет иметь глубокое значение в ее дальнейшей жизни? Но это был, тем не менее, драгоценный подарок, и она поспешила к графине, чтобы показать его ей.

— Ах, дорогая моя Евгения, — сказала госпожа Монтихо с ласковой улыбкой, — какая нежная внимательность, точно как будто знали, что ты давно потеряла такой крест и постарались доставить тебе утешение. Я надеюсь, что нас в скором времени ожидает еще большая радость, потому что я, кажется, заметила… — Графиня остановилась, таинственно улыбаясь.

— Я слушаю вас с напряженным вниманием, — вскричала молодая графиня.

— …что император чувствует к тебе больше, чем простое влечение, я думаю, он по-настоящему тебя любит. О, какое счастье, если тебе выпадет на долю разделить с ним трон!..

— Я надеюсь отпраздновать этот триумф, — ответила графиня с холодной гордостью. — Сестра моя отдала руку герцогу, а мне назначена корона, императорская корона. И я уверена, что в этот вечер все решится.

— Как? Ты думаешь, что его императорское величество осчастливит нас сегодня вечером?..

— Предчувствие подсказывает мне это.

Спустя несколько часов слуга доложил графине о том, что приехал император Наполеон.

— О дорогое, счастливое мое дитя, — вскрикнула госпожа Монтихо, обнимая дочь, холодно и гордо улыбающуюся…

Note1

Гостиницы.

Note2

Свешивающиеся на сторону шапки.

Note3

Так называли дона Карлоса.

Note4

Господь да сохранит меня!

Note5

Негодяи.

Note6

Подайте, Христа ради!

Note7

Хорошо, сударь, хорошо.

Note8

Dolores означает скорбь.

Note9

Дядя.

Note10

Милая девушка.

Note11

Смерть тиранам!

Note12

Вапинг — квартал, населенный матросами и рабочими кораблей, вблизи Темзы, недалеко от дока.

Note13

Картофель в Лондоне и других больших городах Англии варится и продается на улицах.

Note14

ТЕМНЫЙ ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ЛЖЕТ

Note15

Дама сомнительной репутации. Она была когда-то любовницей герцога Орлеанского.

Note16

Это описание позаимствовано из сочинения Эжена Тено «Париж в декабре 1851 г».