Читать «Беспокойные союзники» онлайн - страница 164

Роберт Линн Асприн

— Он знает слова заклятья, а ты можешь нарисовать этот символ, — донесся до Лало шепот Джиллы. — Должен же быть какой-то способ… — Лало вздохнул. Хорошо, конечно, что Джилла ему действительно верит… Но ведь они с юным Дариосом находятся по разные стороны этой проклятой двери! И даже если б он мог видеть…

— Это же всего лишь дверь… — прошептала Джилла. — Ты же умеешь проходить сквозь двери, Лало! Вспомни, как однажды ты взял меня с собой… Тогда мы прошли даже сквозь изображение на игральной карте, помнишь? Разве ты не можешь сделать то же самое для этого мальчика? Тем более что он знает заклятье?

Лало нахмурился. Пальцы Джиллы впились ему в руку.

— Ну, наверное.., стоит попробовать. — Говорил он медленно, неуверенно. — Ведемир, сынок.., ты понимаешь, почему я должен попробовать?

— Да, папа, — хриплым голосом сказал Ведемир. Лучше разом со всем покончить, думал он; неизвестность всегда хуже. Раз ему не удалось завоевать сердце Райан, пока о судьбе Дариоса еще ничего толком не было известно, то теперь, когда она знает, что ее жених умирает за этой каменной плитой…

— Дариос, ты меня слышишь? — спросил Лало громко. — Послушай.., я знаю: этому тебя учили. Слушай же и попытайся УВИДЕТЬ то, о чем я буду говорить…

— Я не понимаю…

— Ты просто слушай! — По привычке Лало закрыл глаза.

Когда-то он не раз собственными глазами видел ту карту С'данзо и сейчас отчетливо помнил на ней каждый штрих. — Успокойся, старайся дышать ровно — сам знаешь, как надо себя вести…

Представь, что перед тобой арка ворот, достаточно больших, чтобы в них могла проехать колесница. Смотри на камни, из которых сложены ворота. Это бледный гранит с темными вкраплениями, которые сверкают на солнце… Ты видишь по шесть огромных каменных глыб с каждой стороны, а наверху камни еще крупнее — по три с каждой стороны и трапециевидный замковый камень. Ну что, сынок, видишь? — Сам Лало видел все это перед собой совершенно отчетливо, и это был отнюдь не рисунок и не рубашка игральной карты, а самые настоящие ворота, сложенные из тяжелых каменных глыб. Из подвала донесся едва слышный голос Дариоса, которому тоже удалось себе это представить.

— Так. А теперь смотри за ворота… Видишь там сад? — И Лало принялся описывать душистую зеленую траву, дивные розы, деревья… Картина сама собой разворачивалась при этом перед его мысленным взором. Он даже сделал несколько шагов вперед, к двери. — Ступай прямо в эти ворота, Дариос.., и войди в сад… скорее…

Лало не сразу понял, что руки Джиллы обняли его и удержали, когда он уже почти покинул собственное тело, устремляясь вслед за этими словами, в те ворота, в тот сад… Он совсем не удивлялся, что сейчас способен видеть так хорошо, ибо эта способность была лишь сиюминутным продолжением его внутреннего зрения. В саду кто-то уже шел ему навстречу — высокий молодой человек, отлично сложенный, но слишком бледный, как и все те, кто большую часть времени проводит в помещении. Вьющиеся черные волосы и борода молодого мужчины были такими же холеными и блестящими, как шкура любимой лошади принца; его темные глаза так и сияли.