Читать «Дахут, дочь короля» онлайн - страница 56

Пол Уильям Андерсон

Глабрио хрюкнул.

— Прекрасная идея. Скажите, где мы найдем столько сговорчивых воинов?

— Я могу! — крикнул Нагон. — Я знаю!

— В самом деле? Что же, подумай, прежде чем их назвать. Люди в Исе не тупые. За исключением присутствующих, они кажутся довольно преданными королю Грациллонию. Такой наплыв натренированных вояк, как вы предлагаете, — нет, будет слишком очевидно, что это подстрекательство Рима. Эффект будет такой же, как если убить его в его же городе. Или хуже, так как победитель, наш человек, столкнется с конституционным кризисом, как Брут после того, как встретил Цезаря на мартовских идах. Последствии не предугадать.

— Маневр не обязательно должен быть столь очевидным, — хладнокровно ответил Бакка. — У Нагона была блестящая идея.

Стоя перед ними, исанец поднял палец. Мстительность превратила его глаза в льдинки.

— Сначала вы можете кого-нибудь потерять, — признал он. — Но задолго до этого у вас будет победитель, которого мы — вы — Рим может использовать, и все будет выглядеть абсолютно естественно. Слушайте…

В конюшне, Грациллоний подошел к своему жеребцу. Затем он оседлал Фавония и помчался во весь опор по направлению к монастырю. Он хотел воззвать к Мартину. Безо всякого сомнения ему придется подождать, пока пройдут религиозные обряды, но по крайней мере потом он насладится обществом честного человека.

II

Ya Am-Ishar, ya Baalim, ga'a vi khuwa —

Зубр поднял голову. От его рогов отражалось солнце и жаром сбегало по крупным плечам. Коровы и телята под его опекой продолжали щипать траву на поляне.

Aus-t ur-t-Mut-Resi, am'm user-t —

Юное лето наполняло лес зеленью и благоуханием. Жужжали пчелы, нарушая полуденную тишь не более, чем шепот теней. Бык сощурился, склонил голову, расположился отдохнуть.

Белисама, Мать Снов, навей на него сон, пошли своего слепого сына затуманить его ум и свою дочь, ступни которой, это кошачьи лапы, которые поведут вперед его дух.

Голова быка поникла. Он спал.

За порослью скрывавших ее молодых деревьев Дахут опустила руку, которой указывала на зверя при произнесении заклинания.

«Я это сделала, — дышала она, наполовину не веря. — Сила проникла в меня, сквозь меня, и … и в то пространство, где я была не я, или я была выше самой себя».

Форсквилис кивнула.

— Ты обладаешь даром в полной мере, настолько, насколько мы тебя учили, — довольно сообщила королева. — Когда я впервые пыталась накинуть сеть дремоты, мне это не удалось, и во второй раз так же. Но ты…

Она остановилась, потому что девушка помчалась, огибая маленькие деревца, промеж двух исполинов, на полянку и в солнечный свет. Там, ликуя и радостно смеясь, Дахут вскочила на спину быку, схватила его за рога,