Читать «Молодые рыцари-джедаи-1: Наследники силы» онлайн - страница 20
Кевин Андерсон
— Вот это да! — засмеялся Джейсен.
— Как похоже на Трипио! — обрадовалась Джейна.
— Да уж, похоже, — отозвался ее отец, снова кривовато усмехнувшись. Он рассеянно потер пальцем под воротником. — На мой неискушенный вкус, даже слишком. Но поскольку это он программировал Эм Тиди, ничего тут не поделаешь. — Хан виновато пожал плечами. — Ладно, детки, испытайте его за обедом, хорошо? Нам с Чубаккой еще надо кое-что обсудить с Люком. «Сокол» стартует днем. Полетим к Лэндо, посмотрим, как там его самоцветы.
Ученическая столовая, она же зал собраний, была обставлена деревянными столами самой разной высоты. Сиденья — стулья, кресла, скамьи, насесты, гнезда, подушки, табуреты — были приспособлены для разнообразной анатомии и обычаев людей и представителей других рас.
Растениеподобные ученики отправились на залитые ярким солнцем ступени Храма, чтобы впитать свет белого светила и подкрепить себя минералами. А в столовой разместились десятки самых разных существ. Для каждого была приготовлена еда, сообразная его биологии и привычкам.
Джейсен продолжал трещать о древних храмах массасси, а Джейна нашла свободный стол в дальнем конце зала — там стояло подходящее для Лоубакки кресло. Пока что Джейсену удалось добиться от юного вуки лишь нескольких кивков и жестов, — тот был очень задумчив и поглощен струящимися отовсюду запахами и звуками.
Джейсену не терпелось нормально поговорить с новым соучеником, и он ломал себе голову, выдумывая хороший вопрос. «Ну что, Лоуи, чего тебе не хватает, чтобы обустроиться?» Как-то глупо. Может быть, спросить, сколько ему лет? Да нет, ответ будет совсем короткий, к тому же утром отец говорил, что юному вуки девятнадцать — по стандартам его планеты, он был еще подросток. Лучше вот как: «Лоуи как ты понял, что хочешь стать джедаем?» Ага!
Но не успел он задать вопрос, как на соседний стул уселась Тенел Ка — как всегда, стремительная и серьезная.
— Новенький, — заключила она, оглядев Лоубакку в упор, как это было у нее в обычае.
— Лоуи, — представил ее Джейсен, — наша подруга Тенел Ка с планеты Датомир.
— А это, — Джейна начала церемонию представления на своей стороне стола, — Лоубакка, племянник Чубакки, с Кашиика, планеты вуки.
Тенел Ка учтиво привстала и наклонила голову. На лицо упали пряди золотисто-рыжих волос.
— Приветствую тебя, Лоубакка с Кашиика, провозгласила она и села обратно. Лоубакк кивнул ей в ответ и трижды коротко рыкнул.
Джейсен выжидательно взглянул на машинку-переводчика, прицепленную к поясу Лоубакки, но ничего не произошло.
— Ну? — поторопила Джейна дроида. — Ты будешь переводить, Эм Тиди?
— Ах, госпожа Джейна, извините великодушно! — взволнованно ответил механический голосок. — О, какой кошмар! Я был создан для того, чтобы переводить господину Лоубакке, и подвел его! Но я заверяю вас, дамы и господа, что с этой минуты я буду стремиться делать все переводы сколь возможно быстро и изящно…
Лоубакка прервал излияния переводчика резким лаем.
— Ах, переводить? — ответил малютка-дроид. — Что переводить? О! О, понимаю. Да. Немедленно. — Эм Тиди издал такой звук, как будто откашлялся, и начал: — Господин Лоубакка говорит: «Пусть ни разу не взойдут ни солнце утром, ни луна ночью без того, чтобы осиять нашу с вами встречу, и я почту за великую честь видеть вас и пребывать в вашем обществе, как в этот светлый миг».