Читать «Пробуждение барса» онлайн - страница 352
Анна Арнольдовна Антоновская
Эгре ихо… эгре ари (груз.) — Так было… так есть.
Эйван (перс.) — открытые покои с искусно устроенными сквозняками, дающими в знойные дни прохладу.
Эйлаг (татарск.) — летняя стоянка скота и баранты у кочевников.
Эристави (груз.) — феодальный военачальник и административный правитель края. Это название стало впоследствии фамилией влиятельных арагвийских и ксанских князей.
Эртацминда — поселение в Средней Картли со знаменитым собором, принадлежавшим Георгию Саакадзе. В соборе похоронен сын Георгия Саакадзе Паата, казненный шахом Аббасом I в Иране.
Юзбаши (тур.-перс.) — сотник, начальник над сотней воинов.
Ялбуз — старинное грузинское название Эльбруса.
Янычары — по-турецки «ени чери» (новое войско) — пехотное войско гвардейского значения в Оттоманской империи, созданное султаном Мурадом около 1360 года и существовавшее до 1626 года; в момент образования оно было «новым» по сравнению с созданной до этого, при Орхане I, пехотой «яя».
Ятаган — изогнутая азиатская сабля.
Примечания
[1]
М.Горький. Собр. соч. в тридцати томах, Госиздат художественной литературы. М., 1951, т. 25, стр. 254.
[2]
Цит. по книге С.М.Петрова «Советский исторический роман», изд. «Советский писатель», М., 1958, стр. 299.
[3]
«Правда», 12 апреля 1943 г.
[4]
«Правда». 12 апреля 1943 г.
[5]
«Правда», 13 сентября 1942 г.
[6]
«Известия», 20 марта 1952 г.
[7]
Ст. «Могучее братство», газета «Литература и искусство», 13 мая 1944 г.
[8]
«Литературная газета». 26 ноября 1938 г.
[9]
Г.Ленобль. «История и литература», Москва, «Советский писатель», 1960, стр. 278.
[10]
Самцхе-Саатабаго. / Писана лета 7113 мая месяца. / Царь Юрий Карталинский и всея Иверии".
[11]
Вольный перевод с грузинского народного сказа выполнен Борисом Черным.
[12]
Из поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре».
[13]
Старинная грузинская песня. Перевод Бориса Черного.