Читать «Пробуждение барса» онлайн - страница 352

Анна Арнольдовна Антоновская

Эгре ихо… эгре ари (груз.) — Так было… так есть.

Эйван (перс.) — открытые покои с искусно устроенными сквозняками, дающими в знойные дни прохладу.

Эйлаг (татарск.) — летняя стоянка скота и баранты у кочевников.

Эристави (груз.) — феодальный военачальник и административный правитель края. Это название стало впоследствии фамилией влиятельных арагвийских и ксанских князей.

Эртацминда — поселение в Средней Картли со знаменитым собором, принадлежавшим Георгию Саакадзе. В соборе похоронен сын Георгия Саакадзе Паата, казненный шахом Аббасом I в Иране.

Юзбаши (тур.-перс.) — сотник, начальник над сотней воинов.

Ялбуз — старинное грузинское название Эльбруса.

Янычары — по-турецки «ени чери» (новое войско) — пехотное войско гвардейского значения в Оттоманской империи, созданное султаном Мурадом около 1360 года и существовавшее до 1626 года; в момент образования оно было «новым» по сравнению с созданной до этого, при Орхане I, пехотой «яя».

Ятаган — изогнутая азиатская сабля.

Примечания

[1]

М.Горький. Собр. соч. в тридцати томах, Госиздат художественной литературы. М., 1951, т. 25, стр. 254.

[2]

Цит. по книге С.М.Петрова «Советский исторический роман», изд. «Советский писатель», М., 1958, стр. 299.

[3]

«Правда», 12 апреля 1943 г.

[4]

«Правда». 12 апреля 1943 г.

[5]

«Правда», 13 сентября 1942 г.

[6]

«Известия», 20 марта 1952 г.

[7]

Ст. «Могучее братство», газета «Литература и искусство», 13 мая 1944 г.

[8]

«Литературная газета». 26 ноября 1938 г.

[9]

Г.Ленобль. «История и литература», Москва, «Советский писатель», 1960, стр. 278.

[10]

Самцхе-Саатабаго. / Писана лета 7113 мая месяца. / Царь Юрий Карталинский и всея Иверии".

[11]

Вольный перевод с грузинского народного сказа выполнен Борисом Черным.

[12]

Из поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре».

[13]

Старинная грузинская песня. Перевод Бориса Черного.