Читать «Несущий перемены» онлайн - страница 161

Чарльз Ингрид

Без бахдара он не сможет противостоять Паншинеа. У него нет будущего – ни как у наследника, ни как у тезара, и Йорана спрашивала себя, как это могло случиться, как она пропустила признаки. Неужели защита человека вызвала его полное сгорание?

Руфин остановила вездеход. Йорана выбралась из него и вместе с пилотом перенесла Палатона в глиссер, а потом на минуту вернулась на свежий воздух, съежившись от ветра и задумчиво склонив плечи.

Палатон очнулся, когда она вошла в салон. Руфин усмехнулась, произнесла: «Я ухожу», и исчезла в кабине.

Когда корабль задрожал, прогревая мотор, Йорана закрыла дверь, ведущую в салон. Она вновь подошла к Палатону, тот выпростал руку из-под одеял, взял ее пальцы и сжал их.

Йорана не смогла сдержать горечь в голосах, спросив:

– Почему ты не сказал мне? Почему не объяснил, что теряешь силу? Это из-за Рэнда? Он истощил тебя?

Палатон отпустил ее руку.

– Нет, Рэнд мне только… помогает, – его губы постепенно приобретали обычный цвет, но как только он согрелся, все тело стала бить нервная дрожь. Палатон произнес, стараясь сдержаться: – Никто не знает. Даже Ринди.

– А Паншинеа?

– Тем более.

Йорана взглянула в его глаза, золотисто-карие, в которых сейчас преобладал золотистый цвет. Она поняла, что Рэнду обо всем известно. Рэнд говорил о бахдаре Ринди, когда тот очнулся. Она ни о чем не спросила, желая только, чтобы доверие не ослепило ее.

– Но почему ни я, ни кто-нибудь другой этого не заметили?

– Ты видела то, что ожидала увидеть, – он с трудом сел и потянулся к ней.

Она напряглась, но тут же заставила себя расслабиться в его объятиях. Он пригладил ее волосы.

– Ты же знаешь, я не мог сказать тебе. Ты служишь Паншинеа. Я не мог надеяться на твою преданность.

– И ты собираешься вернуться, как будто ничего не случилось?

Он скривил губы.

– Попытаюсь.

– У тебя ничего не выйдет. Паншинеа возвращается.

Он отстранил ее, всматриваясь в лицо.

– Что?

– В Баялаке вновь вспыхнул мятеж. Неожиданный и опасный. Мы можем потерять все. Пан сообщил, что возвращается, едва уладит дела на Скорби. Тебе нельзя встречаться с ним без бахдара.

Палатон натянул одеяло на плечи.

– Почему Рэнд не приехал с тобой?

– Он пропал. Покинул дворец вчера утром, и я не смогла найти никаких следов. Кажется, его увез Чирек…

– Кто?

– Служащий Гатона. Но зачем ему понадобился Рэнд, я не знаю.

– Для Малаки, – решительно проговорил Палатон.

– Нет. По крайней мере, мне так кажется. Я постоянно слежу за Малаки. Кто-то другой решил воспользоваться Рэндом как заложником, но только не Малаки.

– Ты узнала что-нибудь?

– Нет, кроме слухов из Баялака. Там появилась чоя, настоящая прорицательница, и неизвестно, откуда она взялась. Никто прежде о ней не слышал.

– Мы должны найти Рэнда.

– Я стараюсь.

Палатон снова задрожал, одеяло спустилось с его плеч. Йорана почувствовала укол жалости. Она вновь закутала его, зная, что Палатон не переживет мести Паншинеа. А она потеряет Палатона.

Йорана молча приняла решение и встала.

– Тебе надо выпить чего-нибудь горячего, – она прошла по салону и сунула руку в карман, где дожидался своего часа сосуд с рахлом.