Читать «Несущий перемены» онлайн - страница 156

Чарльз Ингрид

Вокруг простирался густой лес. Рэнд чувствовал, что сейчас за ними никто не следит, но эта безопасность должна быть недолгой. Он вернулся к Чиреку и Дорее, спрятавшимися под навесом верхней палубы от хлещущих лиан.

– Нас загнали в ловушку, – произнес Чирек.

– Пока мы в безопасности, – Рэнд подошел к перилам и осмотрелся. К бортам судна были подвешены спасательные шлюпки. В каждом из этих узких, низких суденышек могло разместиться шестеро пассажиров. Рэнд никогда не плавал в шлюпке, но какое-то чувство, доставшееся ему от Палатона, побуждало взяться за руль. Вождение любого движущегося механизма оставалось вождением.

Лодка издала звук, напоминающий сдержанное рычание, и Рэнд понял, что они достигли болот. Он ошибся, предсказывая им временную безопасность. Он подозвал Чирека и сказал:

– Мы застреваем в болоте. Когда я скажу, помоги мне сбросить эту шлюпку.

– Ты знаешь, куда надо плыть?

– Нет, но я знаю, что если мы останемся здесь, то будем удобной мишенью. Кативар хочет нас убить – неважно, как долго нас придется искать. Он проберется через эти болота любым способом – а при помощи бахдара это не займет много времени. Они найдут нас, если мы останемся на месте.

Лодка вдруг плотно застряла в переплетенных древесных корнях и болотном иле. Рэнд с трудом разобрался в тросах шлюпки. Чирек лихорадочно работал рядом с ним.

– Надо остаться здесь, – повторял он. – Мы не тонем, просто завязли.

– Мы привлечем внимание Кативара. По-моему, на открытой воде у нас будет больше шансов. Ты говорил, что чоя из Домов живут по другую сторону, у моря. Здесь должен быть путь туда, – Рэнд сломал ноготь, пососал окровавленный палец, приглушенно выругался и вновь принялся за работу. Шлюпка оказалась на свободе.

– Приведи сюда Дорею, – приказал он Чиреку.

Но ему не стоило говорить об этом, ибо прорицательница уже стояла у перил рядом с ними и неловко пыталась сползти вниз, придерживаясь руками. Чирек обхватил ее за талию и передал Рэнду, уже стоящему в шлюпке. Дорея улыбнулась.

– Приключение, – произнесла она. – Нам будет о чем вспомнить.

Рэнд усадил ее и подал руку Чиреку, который плюхнулся в шлюпку не более ловко, чем слепая чоя.

Рэнд поднес руки к пульту, вызывая в памяти чувства Палатона, подсказывающие, что надо делать. Он включил двигатель, услышал его шум и отвел шлюпку от судна как раз в тот момент, когда оно начало опасно накреняться в их сторону. Рэнд прибавил скорость, отводя шлюпку подальше. Судно погрузилось в воду в том месте, где только что стояла шлюпка. От него донеслись крики и вопли пассажиров.

Прорицательница подняла голову со словами:

– Я могу показать путь.

На лице Чирека сменилось множество выражений – от сомнения до сожаления, но Рэнд попросил: «Говори», – и шлюпка выскользнула из болотной тины. Ему был нужен Палатон, но когда Рэнд потянулся к нему, никто не ответил. Связь была порвана, уничтожена. Неужели это случилось, когда он встретился с прорицательницей? Или связь всегда была односторонней и действовала, когда Палатон нуждался в нем? Рэнд мрачно оглядел болото.