Читать «Несущий перемены» онлайн - страница 119

Чарльз Ингрид

Глава 22

– Вы получите мою дочь и упаковку препарата. Но его формулу я вам не дам, – Джо!

Тейлор Томас стоял один, безоружный, возле грузового корабля.

Алекса удивленно отступила назад, ее губы были еще теплыми от прощального поцелуя отца.

– Мы же договорились!

– Это вы договорились, – ответил он, не глядя на нее и не спуская решительного взгляда с Недара.

– Мы сможем синтезировать препарат, – сухо заметил Недар.

– А до тех пор вам придется довольствоваться тем, что я передам вам.

– Хотите удержать меня на привязи, посланник?

– Нет. Но я не хочу иметь дела с препаратом, истинные свойства которого мне неизвестны. Вы, чоя, сильны и умеете хранить тайны, но вы ошибаетесь, считая, что мы будем повиноваться вам, не задавая вопросов. Я не стану этого делать, несмотря на то, что вам достается моя дочь.

Алекса обнаружила, что смотрит на этих двоих, затаив дыхание. Казалось, поза Недара стала менее напряженной, и улыбка осветила его лицо.

– Тогда мы должны договориться на будущее.

– И иметь возможность поддерживать связь, – казалось, ее отец не намерен отступать.

С этими словами Джон вышел через люк, а Недар шагнул и по-собственнически взял Алексу за локоть. Загудели сирены, предупреждая о немедленном отлете грузового корабля. Алекса расслышала, как Недар бормочет под прикрытием шума и вибрации:

– Я брал тебя, как обузу, а ты оказалась ценной заложницей. Твой отец знает больше, чем я ожидал. Вероятно, вы с ним встречались?

– Нет, – ответила Алекса, но ее голос дрогнул, и она выругала себя. Чоя с их двойными голосами мастерски читали любые оттенки тона. Она отвернулась, заметив, что Недар изучающе уставился на нее. За ее отцом давно закрылась дверь, разделив их.

– Соберись с мыслями, – велел ей Недар. – Мы выходим на связь сразу же, как только окажемся у Хаоса.

Экран связи на грузовом корабле был примитивным по всем меркам, но функционировал нормально, так что Алекса хорошо разглядела лиловые складки кожи ГНаска, переливающиеся темно-синими пятнами, и не сомневалась – абдрелик видит ее и Недара так же отчетливо.

– Какой бы старой ни была эта посудина, – произнесла она, – к тому времени, как ты решишь действовать, мы будем вне досягаемости. Так что можешь отправляться восвояси, дорогой ГНаск. Мой визит к отцу был кратким и насыщенным событиями, но теперь меня ждут более важные дела, – она чувствовала присутствие Недара рядом с собой.

– Приятно видеть вас обоих в добром здравии, – прорычал ГНаск. Нижний регистр его голоса связь не улавливала, но Алекса уже слышала, как говорит посланник, будучи раздраженным, и представляла его голос, напоминающий отдаленный и пугающий летний гром.

– И мы вас также рады видеть, посланник, – спокойно отозвался Недар. Он помедлил и добавил: – Будем весьма признательны, если вы сохраните в тайне наш… гм, визит к вам. Видите ли, мы любим сюрпризы.

Круглые, маленькие глазки абдрелика расширились и вновь прищурились.

– Как вам будет угодно, тезар, хотя я всегда хотел принять у себя на борту пилота вашего ранга, – он отодвинулся от экрана. – И хотя я приношу извинение за краткость разговора, теперь, увидев вас, я должен вернуться к другим делам.