Читать «Бесстрашная леди» онлайн - страница 55

Лесли Лафой

— Выпей пару глотков, Сараид, тебе станет лучше.

— И тогда ты сможешь отвечать за свои поступки, — добавил Каррик, облокотившись о столик и держа в руке стакан виски.

— Я так ослабела, — пробормотала Сараид.

— Думаю, тебе следует подняться в свою комнату, — сказал Гораций. — На тебя очень подействовало неожиданное появление Каррика.

— Да, — добавил Роберт, — принимая во внимание твое деликатное положение, возможно…

— Черта с два деликатное, — проворчал Каррик, поставив стакан и быстрыми шагами пересекая комнату. Остановившись возле сестры, он наклонился и продолжал: — Ни одна женщина, родившая столько детей, сколько ты, не может жаловаться на свою хрупкость и слабость. А теперь, Сараид, прекрати этот спектакль, и давай займемся делом.

— Каррик, ты просто зверь, настоящий зверь. И всегда был таким.

Усмехнувшись, Глинис с трудом сдержала смех и прикрыла рот рукой. Боже, дом в котором они оба выросли, был похож на театр военных действий. Ей стало жаль их мать.

— И ты решила отомстить мне, приведя в мою жизнь Глинис Малдун?

Сараид быстро села, спустила ноги на пол и виновато посмотрела на брата.

— Клянусь тебе, Каррик, я не приводила ее сюда.

— Каким же образом она переместилась через столетия? Я проверил, у нее нет крыльев.

— Ты же обещала больше не заниматься этим, Сараид, — проговорил Гораций, положив руку ей на плечо.

Я принимала ванну и в воде увидела Каррика и его друзей спящими в лесу. Потом увидела британский патруль, направлявшийся к этому лесу. И наконец увидела вас, мисс Малдун, скачущей на лошади. — Сараид посмотрела на Глинис. — И я решила, что вы сможете отвлечь внимание патруля от Каррика и его людей. Я только хотела защитить их. Я понятия не имела, что вы из другого времени и что вы женщина.

Глинис пожала плечами и вздрогнула от боли в левом плече. И тут же ее бросило в жар.

— Вы не ранены? — спросила Сараид, вскочив с диванчика с такой скоростью, словно и не была близка к обмороку, который весьма умело изобразила.

— Как ты и хотела, дорогая сестричка, — прорычал Каррик, — британский патруль прострелил Малдун плечо!

— Боже мой, дорогая, — глаза у Сараид округлились, — как я могу искупить свою вину перед вами?

— Рана заживет, — сказала Глинис, задыхаясь, все поплыло у нее перед глазами. Сжав рукоятку «винчестера», она продолжала: — Сейчас главное для меня — вернуться туда, где я жила.

Сараид выглядела весьма растерянной.

— Я не знаю, где это.

— Зато я хорошо знаю, мадам, и если вы смогли переместить меня сюда, то с таким же успехом сможете отправить обратно.

— Я совсем не намеревалась доставлять вас сюда. Я понятия не имею, как это получилось, и не знаю, что надо сделать, чтобы отправить вас обратно. Я не умею управлять своей магической силой, это происходит помимо моего желания.

Комната перед глазами Глинис не переставала вращаться, и она расставила ноги, чтобы не упасть.

— Мадам, — проговорила Глинис, — я обязательно должна вернуться домой.

— Наша мать тоже попала сюда из другого столетия, устроила здесь свою жизнь и ни разу не пожалела об этом. Может быть, со временем…