Читать «Бесстрашная леди» онлайн - страница 52

Лесли Лафой

— Как вам нравится маленький коттедж Сараид? — спросил Каррик.

— Я была бы в ужасе, если бы мне пришлось мыть все эти окна, — ответила Глинис, глядя на дом.

— Это в два раза уменьшенная копия дома наших родителей. — Он усмехнулся. — Лучшее, что смог сделать старый Гораций, но это произвело на Сараид сильное впечатление.

В два раза уменьшенная? Глинис повернулась, внимательно посмотрела на своего спутника и спросила:

— А чем занимаются ваши родители?

— Перевозкой товаров на кораблях, — ответил он, пожав плечами, — инвестициями в промышленность, немного сельским хозяйством.

Глинис не ожидала от него такой откровенности и продолжала расспрашивать:

— А чем вы занимались до того, как начали воевать с британцами?

— Когда я был чуть старше, чем Мэйлер сейчас, записался на один из кораблей моего отца и начал учиться судовождению.

— Он был капитаном корабля «Ветреный танцор», — проговорил Патрик, — отвечал за всю торговлю с Америкой.

— Патрик очень гордится тем, что был первым помощником капитана.

— А я тем, что был первым офицером на корабле, — добавил Роберт, — как мой отец на корабле отца Каррика. И если Бог нам поможет, мы поднимемся на корабль еще до конца этого месяца.

Каррик буквально окаменел, услышав сказанное Робертом, или это ей показалось? Она решила, что разумнее всего не обращать внимания на существующие между кузенами разногласия. Кроме того, у нее не было ни сил, ни желания разбираться в их сложных взаимоотношениях.

— А вы, Мэйлер, — спросила Глинис, — наверняка не остались в стороне от семейного предприятия?

— Я обслуживал Каррика.

— А вы, Ихан? — Она повернулась к высокому блондину, ехавшему позади рядом с Патриком. — Вы тоже бывший моряк?

— Нет, мисс Малдун, море никогда не привлекало меня. Я предпочитаю иметь дело с лошадьми. И всю жизнь провел с семьей де Марсо. Я и родился в замке О'Коннел, как и все остальные.

— В замке? — Она обернулась к Каррику, ожидая объяснений.

Он небрежно пожал плечами.

— Брат моей матери сжег настоящий замок, и мои родители построили новый в первый год своей совместной жизни, он окружен стенами, которые сохранились во время пожара. Только в этом смысле его и можно называть замком.

Значит, она была права в своих предположениях, подумала Глинис. Оба, и Каррик, и Роберт, родились в помещичьем доме.

— А, — медленно произнес Каррик, — нас уже обнаружили. Готовьтесь к нашествию.

Взглянув в сторону дома, Глинис увидела долговязого мальчишку с курчавой головой, который быстро взбежал по парадной лестнице, приоткрыв дверь, что-то сказал и помчался обратно.

— Это Мэтью, старший сын Сараид, — объяснил Роберт.

В следующую секунду из двери вывалилась целая куча детишек, и все они бросились вниз по лестнице.

— Марк, Лука и Джон, — говорил Роберт, указывая на каждого из мальчишек по очереди.

— Все как в Библии, — улыбаясь, заметила Глинис.